Английский - русский
Перевод слова Failed
Вариант перевода Неудачной

Примеры в контексте "Failed - Неудачной"

Примеры: Failed - Неудачной
In fact, immigration detention was a consequence of failed immigration policies. По сути дела, задержание мигрантов является следствием неудачной иммиграционной политики.
A series of persecutions of the organization's activists and police raids at LGBT clubs followed this failed attempt at registration. За этой неудачной попыткой получить регистрацию последовали гонения на организацию и серия милицейских облав в клубах для ЛГБТ.
We believe that sustainable human development cannot be achieved by tinkering with a failed development model. Мы считаем, что невозможно достичь устойчивого развития человеческого потенциала, экспериментируя с неудачной моделью развития.
He was able to free himself from the settlers, after a failed attempt to force him in their car. Ему удалось отбиться от поселенцев после их неудачной попытки заставить его сесть в их машину.
AI stated that food shortages persisted in part due to failed governmental policies. МА отметила, что нехватка продовольствия продолжается отчасти из-за неудачной государственной политики.
It was a failed attempt to kidnap this little girl. Это было неудачной попыткой, похитить ту девочку.
I'm sorry mediation has failed you, Mr. Bishop. Жаль, что медиация была для вас неудачной, мистер Бишоп.
It's the worst use of scissors since my failed vasectomy. Это худшее использование ножниц со времён моей неудачной вазэктомии.
In Operation Epsom, British forces remobilize to take Caen, after the failed D-Day attack. В операции «Эпсом» британские войска вновь мобилизуются, чтобы взять Кан, после неудачной атаки Дня «Д».
2005 Titan Corp., after a failed buyout attempt by Lockheed Martin. 2003 Ship Analytics, Inc. 2005 Titan Corp., после неудачной выкуп попытка Lockheed Martin.
After this failed attempt, the question of adopting a flag was forgotten by politicians. После неудачной попытки народного голосования с политической стороны вопрос флага был закрыт.
John Sherlock fought in the Anglo-Spanish War of 1727-1729, a failed Spanish attempt to retake Gibraltar. Джон Шерлок участвовал в Англо-испанской войне 1727-1729, в том числе, в неудачной попытке испанцев вернуть себе Гибралтар.
In 1805, he was a member of the failed Russian expedition to China, together with his son. В 1805 вместе с сыном участвовал в неудачной российской экспедиции в Китай.
Vane was one of many negotiators sent to Uxbridge in a failed attempt to negotiate peace. Вейн был одним из многих участников переговоров, посланных в Эксбридж в неудачной попытке договориться о мире.
Ryan Innes found music after a failed engagement. Райан Иннес открыл для себя музыку после неудачной помолвки.
In 2011 a group of Czech researchers, however, reported their failed attempt to replicate the finding using different Google Earth images. Однако, в 2011 году группа чешских ученых сообщила о неудачной попытке, используя разнообразные снимки из Google Earth, воспроизвести результаты упомянутых исследований.
After a failed assault on Constantinople, Murad II was forced to turn back his army and defeat Kucuk. После неудачной атаки на Константинополь Мурад II был вынужден повернуть назад свою армию и разгромил Мустафу.
Ackbar is freed from captivity during a failed attempt by Rebel forces to capture Tarkin. Акбар был освобождён из плена во время неудачной попытки повстанцев захватить Таркина.
After some procrastination and an initial failed attempt, Milosevic has been arrested, without bloodshed, though not without danger. После некоторого промедления и первой неудачной попытки Милошевича арестовали без кровопролития, но и не без риска.
Among them had been the use of the failed procedure for filling the vacancy in the Permanent Forum on Indigenous Issues. Среди этих предложений было использование неудачной процедуры для заполнения вакансии в Постоянном форуме по вопросам коренных народов.
Lazarus syndrome... spontaneous return of circulation after failed attempts at resuscitation. Синдром Лазаря. спонтанное возвращение кровообращения после неудачной реанимации.
The United Nations was established after a failed attempt to gain absolute world hegemony and in the euphoric atmosphere of the victory over that attempt. Организация Объединенных Наций была учреждена после неудачной попытки добиться абсолютной мировой гегемонии и в атмосфере эйфории победы над этим злом.
Whoever did this failed in their attempt on you. Кто бы это ни сделал неудачной попыткой на вас.
On an unspecified subsequent date, he allegedly participated in a failed coup against President Mobutu Sese Seko. Затем (дата не уточняется) он, как утверждается, участвовал в неудачной попытке государственного переворота против президента Мобуту Сесе Секо.
During his stay in Canada, the political situation in Côte d'Ivoire deteriorated following a failed coup d'état. За время его пребывания в Канаде политическая ситуация в Кот-д'Ивуаре после неудачной попытки государственного переворота ухудшилась.