Английский - русский
Перевод слова Exporting
Вариант перевода Экспорт

Примеры в контексте "Exporting - Экспорт"

Примеры: Exporting - Экспорт
Unafraid, Dow continued exporting to England and Japan. Проигнорировав предупреждение, Доу продолжал экспорт брома от Англии до Японии.
There are currently four large-scale industrial gold mining operators in the country exporting gold. В настоящее время добычу золота на экспорт в стране осуществляют четыре крупные промышленные золотодобывающие компании.
Yet, mining regimes in these countries often remain narrowly focused on exporting strategic minerals to industrialized countries for valuable foreign exchange. Однако горнодобывающая деятельность в этих странах зачастую нацелена лишь на экспорт стратегических минеральных ресурсов в промышленно развитые страны с целью получения выручки в ценной для них иностранной валюте.
The exporting arm of the joint venture would deprive the local Zimbabwean market of furniture items. В результате деятельности работающего на экспорт подразделения соответствующего совместного предприятия местный зимбабвийский рынок будет недополучать мебельную продукцию.
In these latter respects, exporting manufactures brings dynamic advantages. В этих последних случаях динамические преимущества обеспечивает экспорт продукции обрабатывающей промышленности.
All respondents felt that having an internationally recognized eco-label would have an impact on exporting. По мнению всех респондентов, международно признанный экологический ярлык будет влиять на экспорт.
Exposure to increased competition in international markets usually leads to improvements in the performance of exporting firms or industries. Усиление конкуренции на международных рынках обычно ведет к улучшению экономических показателей фирм и предприятий, работающих на экспорт.
"Export Statistics" - the exporting of current program statistics to a text file. "Export Statistics" - экспорт текущей статистики программы в текстовый файл.
South Korea is seeking to export its nuclear technology, with a goal of exporting 80 nuclear reactors by 2030. Южная Корея стремится экспортировать свои ядерные технологии, запланирован экспорт 80 ядерных реакторов к 2030 году.
The Client Certificate Identity cannot support exporting the private key information. Удостоверение сертификата клиента не может поддерживать экспорт информации о закрытом ключе.
If you are exporting to any document file type, the entire document is exported. Если экспорт производится в любой тип файла документа, экспортируется весь документ.
The movement demanded that the peoples concerned should be consulted and called on Australia to cease exporting uranium for the nuclear industry. Движение потребовало проведения консультаций с заинтересованными народами и обратилось к Австралии с призывом прекратить экспорт урана для ядерной промышленности.
Owing to these linkages, exporting has proved a highly effective means of acquiring technological capabilities. С учетом значения этих связей высокоэффективным средством обретения технологического потенциала является экспорт.
It seems that the major contributions must come from those countries who are responsible for producing, stockpiling and exporting mines. Нам представляется, что основные взносы должны поступать от тех государств, которые несут ответственность за производство, накопление и экспорт мин.
Thanks to these linkages, exporting has proved a highly effective means of acquiring technological capabilities. Благодаря этим связям экспорт превратился в весьма эффективный инструмент для наращивания технологического потенциала.
Those who do not practise it pay substantially higher fees for marketing and exporting their products. Те, кто ею не занимается, платит существенно больше за сбыт и экспорт своей продукции.
A number of developing countries have been exporting services, particularly "off-shore office services", through telecommunications networks. Некоторые развивающиеся страны осуществляют экспорт услуг, в частности услуг по офшорной регистрации компаний, с использованием телекоммуникационных сетей.
No less than 50 per cent of the country's exporting enterprises incurred increased production costs. Не менее 50% работающих на экспорт предприятий его страны пострадали в результате увеличения производственных издержек.
Manufacturing and exporting are activities that are increasingly essential for participation in an ever more closely integrated world economy. Выпуск продукции обрабатывающей промышленности и экспорт являются теми видами деятельности, которые приобретают все более важное значение для участия во все более тесно интегрирующейся мировой экономике.
The range of exportable goods needed to be expanded, with a view to exporting non-traditional products from the industrial and agro-industrial sectors. Необ-ходимо расширить ассортимент вывозимых товаров и обеспечить экспорт нетрадиционной продукции про-мышленности и сельского хозяйства.
The armed forces are responsible for the purchase, sale, importing, exporting and transport of firearms and explosives. Покупка, продажа, импорт, экспорт и перевозка боевого оружия и взрывчатых веществ относится к сфере компетенции Вооруженных сил.
Another reason for the increase in State revenues concerns the taxes collected from exporting cashew nuts. Еще одна причина увеличения объема государственных доходов связана с налогами, взимаемыми за экспорт ореха кешью.
The importing and exporting of nuclear material, chemicals and biological substances are subject to strict regulations. Импорт и экспорт ядерных материалов, химикатов и биологических веществ подлежат жесткому регулированию.
That company was responsible for exporting the hepatitis B vaccine Heberbiovac HB to Cuba. Эта компания отвечала за экспорт на Кубу вакцины от гепатита В («Эбербиовак НВ»).
In Madagascar, training is targeted to small suppliers of intermediate goods for processing and exporting. На Мадагаскаре ведется обучение мелких поставщиков промежуточной продукции на перерабатывающие предприятия и экспорт.