Английский - русский
Перевод слова Export-import
Вариант перевода Экспортно-импортного

Примеры в контексте "Export-import - Экспортно-импортного"

Примеры: Export-import - Экспортно-импортного
Relevant legislation on export-import controls has also been improved. Кроме этого, было усовершенствовано соответствующее законодательство, касающееся экспортно-импортного контроля.
The national export control system provides for effective procedures of export-import licensing. В рамках национальной системы экспортного контроля обеспечиваются эффективные процедуры экспортно-импортного лицензирования.
Some States insisted on the need for improved export-import controls, including the use of reliable end-user certificates Некоторые государства особо подчеркнули необходимость усиления экспортно-импортного контроля, включая использование надежных сертификатов конечного потребителя.
With regard to the former pillar, we will continue to provide assistance to projects for collecting and destroying surplus small arms and light weapons in affected countries and for capacity-building in the areas of law enforcement and export-import controls. Что касается первого элемента, то мы продолжим оказывать содействие исполнителям проектов по сбору и уничтожению избыточных стрелкового оружия и легких вооружений в пострадавших странах и по наращиванию потенциала в области правоприменения и экспортно-импортного контроля.
Christopher Chuka Edordu, President, African Export-Import Bank, Egypt Кристофер Чука Эдорду, председатель африканского экспортно-импортного банка, Египет
Innovative public/private insurance schemes (such as the United States' Export-Import Bank's "Environmental Exports Program") could also be developed in dealing with investment risks. Для снижения инвестиционных рисков можно было бы также создавать новаторские государственные/частные схемы страхования (такие, как "программы экологического экспорта" Экспортно-импортного банка Соединенных Штатов).
Apart from this evidence, Asia Foundations has submitted correspondence received from the Export-Import Bank of India as proof of the outstanding deferred receivables and copies of some of its accounts and certified accountant certificates in respect of the other contract losses. Помимо этих свидетельств, компания "Эйша фаундейшнз" представила письма, полученные от экспортно-импортного банка Индии, в качестве доказательства невыплаченных отложенных платежей и копии некоторых из своих счетов и удостоверенных бухгалтерских ведомостей в отношении других контрактных потерь.
The efforts of UNCTAD, the World Bank and the African Export-Import Bank to create awareness and provide training on structured commodity finance were recognized, but experts noted that those initiatives were still much too limited. Эксперты признали усилия ЮНКТАД, Всемирного банка и Африканского экспортно-импортного банка по повышению информированности и организации подготовки кадров по вопросам структурированного финансирования сырьевых товаров, отметив вместе с тем, что эти инициативы по-прежнему носят слишком ограниченный характер.
All METAP activities will be supported by the regional facility based in Cairo with outposted staff from UNDP, the World Bank and the Export-Import Bank of the United States. Все мероприятия в рамках МЕТАР будут обеспечиваться региональным фондом, расположенным в Каире, в котором работают сотрудники ПРООН, Всемирного банка и Экспортно-импортного банка Соединенных Штатов.
The Bank plans to provide a range of trade finance products to support the export-import business of its customers, including issuing stand-by letters of credit and bank guarantees, providing post-import and pre-export financing and related consultancy services. Банк планирует предоставление ряда продуктов торгового финансирования для поддержки экспортно-импортного бизнеса своих клиентов, включая выставление резервных аккредитивов и банковских гарантий, предоставление пост импортного и предваряющего экспортного финансирования, а также связанных с ними консультационных услуг.
Jean Louis Ekra, Vice-President of the African Export-Import Bank, chaired round table 2 and made introductory remarks. «Круглый стол 2» проходил под председательством вице-президента Африканского экспортно-импортного банка Жана Луиса Экра, который выступил со вступительными замечаниями.
Belarus expects the Chinese Commerce Ministry to provide more active aid in finding partners for implementing projects in Belarus, said Chairman of the State Science and Technology Committee of Belarus Igor Voitov as he met with a deputy general manager of the Export-Import Bank of China. Беларусь рассчитывает на более активную помощь Министерства коммерции КНР в поиске партнеров по реализации проектов в нашей стране. Об этом заявил председатель Государственного комитета по науке и технологиям Беларуси Игорь Войтов на встрече с заместителем генерального менеджера Экспортно-импортного банка Китая Фан Дженбином, сообщили в пресс-службе ГКНТ.
(a) Export-Import Bank assistance for exports to sanctioned persons. а) Гарантии Экспортно-импортного банка в отношении экспорта товаров лицам, подпадающим под санкции.
Subsequently, in collaboration with the Export-Import Bank of Korea, another report entitled "Prototype model of a trade financing facility: an export-import bank drawing on the experience of the Republic of Korea" was published. Впоследствии в сотрудничестве с Экспортно-импортным банком Кореи был опубликован еще один доклад, озаглавленный "Типовая модель механизма финансирования торговли: создание экспортно-импортного банка в свете опыта Республики Корея".