Английский - русский
Перевод слова Excalibur
Вариант перевода Экскалибуром

Примеры в контексте "Excalibur - Экскалибуром"

Примеры: Excalibur - Экскалибуром
Mr. Carsen, you wielded Excalibur before. Мистер Карсен, Вы владели Экскалибуром.
Three times I asked Bedivere to return Excalibur to the Lady of the Lake. Трижды я просил Бредевира вернуться с Экскалибуром к Леди Озера.
He wants to reunite it with Excalibur. И Артур воссоединит его с Экскалибуром.
He talked to John Boorman about directing, but Boorman was too busy on Excalibur and suggested Reynolds direct himself. Он говорил с Джоном Бурманом о режиссуре, но Бурман был слишком занят над Экскалибуром и предложил Рейнольдсу руководить самому.
He who wielded Excalibur before shall wield it again, and save all England. Он, кто владел Экскалибуром прежде, должен владеть им снова и спасти всю Англию.
Only he can wield that sword, Excalibur. Только он может владеть этим мечом, Экскалибуром.
As was the stone of Excalibur. Был же здесь камень с Экскалибуром.
In order for him to control Excalibur, he needs to go to the Darklands. Чтобы научиться управлять Экскалибуром, он должен отправиться в "тёмные земли".
My dark magic is what allowed us to escape after you let them take control of Excalibur. Именно моя темная магия позволила нам сбежать, после того, как ты позволил им завладеть Экскалибуром.
And even with Excalibur, there are bound to be impediments accessing the lock. Даже с Экскалибуром, есть преграды не дающие открыть замок.
Do you know how many years Flynn trained with Excalibur? Ты хоть знаешь сколько лет Флинн тренировался с Экскалибуром?
You have wielded Excalibur before. Ты владел владел Экскалибуром до этого.
I'd forgotten, Monday is your training day with Excalibur. По понедельникам ты упражняешься с Экскалибуром.
You told me legend would speak of the great King Arthur, using Excalibur to strike darkness from the realm! Ты говорил, о великом Короле Артуре будут слагать легенды, легенды о том, как он сокрушил Тьму Экскалибуром!
And the land will have an heir to wield Excalibur. Земля получит наследника, он овладеет Экскалибуром.
Will, I want you to command the Excalibur. Уилл, вы примете командование "Экскалибуром".
if only you could see me... wield Excalibur once more. Если ты видишь меня, дай... мне овладеть Экскалибуром.
The Excalibur is history. С Экскалибуром всё закончено.