Английский - русский
Перевод слова Esophagus
Вариант перевода Пищевод

Примеры в контексте "Esophagus - Пищевод"

Все варианты переводов "Esophagus":
Примеры: Esophagus - Пищевод
I'm sure he scoped for varices, checked her esophagus, ran all kinds of blood tests. Я уверен, он изучил все возможности, проверил ее пищевод, провел все анализы крови.
Yes, and this is your esophagus, which we will remove. Да, это ваш пищевод, который мы удалим.
The tumor is now so large That it's impinging on her airway and esophagus. Опухоль настолько огромна, что она давит на дыхательные пути и пищевод.
It could go on to infect your heart, intestines, esophagus... Будет заражено ваше сердце, кишечник, пищевод...
But the mouth, esophagus, and stomach lining were all eaten away. Но рот, пищевод и желудок были просто разъедены.
Now these muscles here should be working together to push food down the esophagus. Эти мышцы должны работать вместе, чтобы проталкивать пищу в пищевод.
Probably tore her esophagus in two by now. Наверное, напополам разорвала свой пищевод.
If we nick the esophagus, it'll be a disaster. Если проколем пищевод, это будет катастрофа.
My lips, not my esophagus. В губы, а не в пищевод.
And now the esophagus is ready to be excised, which was quicker. И теперь пищевод готов к удалению, что быстрее.
They must have lacerated his esophagus. Похоже, они порвали его пищевод.
Contains pieces the size of a child's esophagus. Содержит элементы размером с пищевод ребёнка.
A donkey kicked me in my esophagus when I was six. Меня в пищевод лягнул осел, когда мне было 6.
He's got the esophagus of an 80-year-old. Его пищевод как у 82-летнего старика.
We were able to put Lee's esophagus back together, and I assure you, it's stronger than ever. Мы смогли соединить пищевод Ли, и, я уверен, он сейчас здоровее, чем когда-либо.
What do you need, a spleen, an esophagus? Что тебе нужно? Селезенка? Пищевод?
Except Chanel's bowl isn't filled with sugar, it's powdered diamonds that slice open her esophagus and kill her from the inside. Только в миске Шанель будет не сахар, а пудра из бриллиантов, которая порежет ее пищевод и убьет ее изнутри.
You think there's something obstructing her esophagus? Вы думаете, что что-то перекрывает ее пищевод?
Within a week of taking drops of Escozine, my esophagus opened up enough so I could swallow water and liquids again. В течение недели после начала приема капель препарата Escozine мой пищевод открылся настолько, что я снова смог глотать воду и жидкости.
Well, whatever it was, it ripped through his esophagus on the way out. Что бы это ни было, оно разорвало ему пищевод, когда выбиралось.
I'll resect the esophagus and create a spit fistula, and then I'll come back and reconstruct and... Я могу вырезать пищевод и создать фистулу, а потом вернуться к реконструкции и...
You have to wash the fish thoroughly in fresh water before you cook it, or you could burn your esophagus. Нужно тщательно мыть рыбу в пресной воде, прежде чем готовить её, или сожжёте пищевод.
Cheesesteaks and the fried foods have caused intense acid reflux, and over time, that reflux has made your esophagus the perfect home for cancer. Бифштексы с сыром и жареная еда вызвали сильный кислотный рефлюкс, и со временем, этот рефлюкс превратил ваш пищевод в отличный дом для рака.
Yes, my lips, not my esophagus! В губы, а не в пищевод.
Esophagus is clear, neck is stable. Пищевод не задет, шея в норме.