Английский - русский
Перевод слова Dunkirk
Вариант перевода Дюнкерке

Примеры в контексте "Dunkirk - Дюнкерке"

Примеры: Dunkirk - Дюнкерке
Two years since they were captured at Dunkirk. Два года со тех пор, как их взяли в плен в Дюнкерке.
We could lose a quarter of a million men at Dunkirk. Мы можем потерять четверть миллиона человек в Дюнкерке.
I want you to find out if he knows what happened between St Clare and Rawlings at Dunkirk before the charge. Попробуй выяснить, что он знает о случившемся между Сент-Клэром и Ролингсом в Дюнкерке перед боем.
Lion Built by Ateliers et Chantiers de France, Dunkirk. Корабль был построен компанией Ateliers et Chantiers de France в Дюнкерке.
But I was born in Dunkirk. Но я и так родилась в Дюнкерке.
By 26 April, he had increased his official score to 37, and been awarded the Distinguished Service Order for operations at Dunkirk. 26 апреля он сбил свой 37-й самолёт и был удостоен ордена «За выдающиеся заслуги» за операцию в Дюнкерке.
What's left of your army... abandoned its weapons at Dunkirk. Что осталось от вашей армии, побросавшей все оружие в Дюнкерке?
He was moved into the hired cutter Grace, and in August 1761 came across a French privateer anchored in the Dunkirk roadstead. Он был переведен на наемный куттер Grace, с которым в августе 1761 года обнаружил французский корсар на рейде в Дюнкерке.
We now have a base for munitions in Dunkirk, Courtray, Lille, Brisach Pignerol, Metz and Thionville. На данный момент у нас есть склады боеприпасов в Дюнкерке, Кортрейке, Лилле, Бризаке, Пинероле, Меце и Тьонвиле.
At the opening triathlon of this French circuit in Dunkirk (23 May 2010) he placed 20th and thus proved to be the best of his club. На стартовом соревновании этой французской серии в Дюнкерке (23 мая 2010) он занял 20 место и, таким образом, стал лучшим из своего клуба.
He was responsible for the capture or destruction of at least 150 fishing vessels, bringing 945 captured sailors back to his base in Dunkirk for ransom. Он был причастен к захвату и уничтожению по крайней мере 150 рыбацких судов, доставив вследствие этого 945 пленённых моряков на свою базу в Дюнкерке для выкупа.
The objective was to defeat the Belgian and French armies and to deprive the British of access to Calais, Boulogne and Dunkirk. Его целью был разгром бельгийских и французских сил и лишение британского экспедиционного корпуса связи с портами в Кале, Булони и Дюнкерке.
Business grew rapidly; the two entrepreneurs went into business together in December 1878 and, within a year, had opened offices in Le Havre, Dunkirk and Marseilles. Бизнес быстро развивался; предприниматели создали совместный бизнес в декабре 1878, и за первый же год компания открыла офисы в крупнейших портах Франции: Гавре, Дюнкерке и Марселе.
The album's cover photograph was taken outside Stylz Unlimited in Dunkirk, NY near Fredonia, NY, where the album was recorded. Обложка альбома была сделана возле салона причесок Stylz Unlimited в Дюнкерке, штат Нью-Йорк, недалеко от города Фредония, где был записан альбом.
The last night we know he was alive, he spent at a cheap hotel close to the train station in Dunkirk. Последнюю ночь, когда, насколько нам известно, он был жив, он провёл в дешёвой гостинице рядом с вокзалом в Дюнкерке.
Before inheriting the peerage the fourth baron served with the Royal Navy at Dunkirk and in a minesweeper in Arctic Convoys during World War II and was awarded the Distinguished Service Cross (DSC). Перед тем, как получить звание пэра, он служил в Королевских ВМС в Дюнкерке и на минном тральщике в арктических конвоях во время Второй мировой войны, за что был награждён Крестом «За выдающиеся заслуги» (DSC).
Meurisse was born in Dunkirk, on the north-east coast of France, but grew up on the island of Corsica, to where his bank manager father had been transferred when Meurisse was a small child. Мёрис родился в Дюнкерке на северо-востоке Франции, но вырос на острове Корсика, куда его отец, банковский менеджер, был переведён, когда Мёрис был ещё совсем маленьким.
He died at Dunkirk. Он погиб в Дюнкерке.
My father died in Dunkirk. Мой отец погиб при Дюнкерке.
Could've done a job at Dunkirk. Она бы пригодилась в Дюнкерке.
Which we captured at Dunkirk. Которое мы захватили в Дюнкерке.
The British armada had collected at Dunkirk in Allied-held France and departed port shortly after dark. Британская армада собралась в Дюнкерке, удерживаемом союзными войсками, и покинула порт вскоре после захода солнца.
From 1633 until 1637, Collaart served as Vice Admiral with the Royal Squadron operating out of Dunkirk and, in 1635, his attacks against Dutch herring redders would cost the city of Flushing over two million guilders in income. С 1633 по 1637 год Колларт занимал пост вице-адмирала Королевской эскадры, базирующейся в Дюнкерке, и в 1635 году его атаки на нидерландских промысловиков сельди стоили городу Флиссингену более двух миллионов гульденов.
Little arrived in France in June 1916 for service with No. 1 (Naval) Wing at Dunkirk, where he initially flew Sopwith 11/2 Strutters in bombing raids. В июне 1916 года Литтл прибыл во Францию для прохождения службы в 1-м военно-морском крыле, базировавшемся в Дюнкерке, где первоначально летал на бомбардировщике «Sopwith 11/2 Strutter».
In 1759, under the command of Captain James Webb, Antelope was attached to Commodore William Boys' squadron, which had been blockading François Thurot in Dunkirk throughout the summer and early autumn. 1759 - капитан Джеймс Уэбб (англ. James Webb), с эскадрой коммодора Уильям Бойза (англ. William Boys) блокировал Тюро́ (фр. Thurot) в Дюнкерке в течение всего лета и начала осени.