Английский - русский
Перевод слова Drug
Вариант перевода Лекарство

Примеры в контексте "Drug - Лекарство"

Примеры: Drug - Лекарство
Unless it's a drug Pilfrey's testing. Если только, это не лекарство, которое Пилфри тестирует.
Take this drug liquor for your buddies. Господин Ву, примите это лекарство, для ваших солдат.
My father was on gone this drug brought him back. Мой отец был растением, но это лекарство вернуло его к жизни.
We haven't tried the drug out on humans yet. Мы ещё не испытывали лекарство на людях.
You must refuse to drink this drug. Тебе следует отказаться принимать это лекарство.
The drug must go through clinical trials before being approved. Лекарство должно пройти клинические испытания, прежде чем будет одобрено.
It's a drug commonly used for treatment of Alzheimer's and dementia. Это лекарство обычно используется для лечения болезни Альцгеймера и слабоумия.
If we don't get this counterfeit drug off the market soon, we are looking at hundreds of deaths. Если мы быстро не уберем это поддельное лекарство с рынка, мы увидим сотни смертей.
I'm as worried about this drug as you are. Меня беспокоит это лекарство так же, как и тебя.
If you can prove Vandeman manipulated the testing, I'll recall the drug immediately. Если ты сможешь доказать, что Вандеман манипулировала результатами тестирования "Прайокс", я немедленно отзову это лекарство.
The drug had been promised to market. Это лекарство было запланировано для продаж.
The drug takes about a week to kick in. Лекарство подействует примерно в течении недели.
Every time a new drug is developed, there are winners and losers. Каждый раз, когда разрабатывают новое лекарство, всегда есть победители и проигравшие.
Except the life of the guy who was supposed to get the drug and now won't. Кроме жизни другого человека, Который должен был получить лекарство, а теперь не получит.
I'm doing research on a wonder drug... a modern-day fountain of youth. Я изучаю волшебное лекарство... источник вечной молодости.
The treatment for this disease is a drug that's... fatal on its own 10% of the time. Лечение для этого заболевания это лекарство, которое... смертельно само по себе в десяти процентов случаев.
If their drug is as safe as they claim. Если их лекарство так безопасно, как они утверждают.
No one believed it was the Denoxin, but I prescribed myself the same drug. Никто не верил, что это произошло из-за Деноксина, но... я сам принимал то же лекарство.
The drug was in stage one trials. Лекарство было на первой стадии тестирования.
Typically, an experimental drug becomes hugely profitable once it gets to stage two. Обычно экспериментальное лекарство становится весьма прибыльным, как только переходит на вторую стадию.
Which would mean they actually gave me the drug and not candy. Что могло бы означать, что мне и правда дают лекарство, а не конфетки.
In exchange for your cleaning services, I could offer you an experimental drug. В обмен на твои услуги по уборке, я могу предложить пробное лекарство.
He slipped me an experimental drug and it worked. Тогда он ввел мне экспериментальное лекарство, которое сработало.
Not some drug you have to take every day, but the real thing. Не лекарство, что нужно принимать каждый день, а настоящее исцеление.
To make sure that there was no rejection, the doctor prescribed a new wonder drug. Чтобы удостовериться, что не будет отторжения, доктор прописал новое волшебное лекарство.