Ukraine implemented an automated air quality monitoring network in the Donetsk oblast. |
Украина создала автоматизированную сеть мониторинга качества воздуха в Донецкой области. |
We have demonstrated a good will of the Ukrainian government to the residents of Donetsk and Luhansk regions. |
Мы продемонстрировали добрую волю украинской власти жителям Донецкой и Луганской областей. |
In the course of the match not all things were successful for Donetsk team. |
По ходу матча далеко не все складывалось для донецкой команды удачно. |
Restoration of central television and radio broadcasting in Donetsk and Luhansk regions. |
Возобновление центрального теле- и радиовещания в Донецкой и Луганской областях. |
Besides this, a residential section in a dormitory has been renovated for refugees from Donetsk and Luhansk Oblasts. |
Кроме этого, отремонтирован жилой блок в общежитии для переселенцев из Донецкой и Луганской областей. |
Primarily initial assessment was conducted only on the territory of Donetsk and Luhansk regions. |
Сначала оценка будет проводиться только на территории Донецкой и Луганской областей. |
In October 2001 has been elected as the First Vice-Chairman of the Donetsk Regional Organization "Regions Youth Union". |
В октябре 2001 года избирается 1-м заместителем председателя Донецкой областной организации Союза молодёжи регионов. |
Rated Donetsk team captain Darijo Srna missed the match due to injury. |
Номинальный капитан донецкой команды Дарио Срна пропускал поединок из-за повреждения. |
In 1997, he was appointed first deputy prosecutor of Donetsk Oblast. |
В 1997 году был назначен первым заместителем прокурора Донецкой области. |
In 2014 - Chairman of the Donetsk Regional Organization the Party of Regions. |
В 2014 году - председатель Донецкой областной организации Партии регионов. |
In 1998-1999 he worked as a cameraman in the Donetsk Regional State TV and Radio Company. |
В 1998-1999 году работал телеоператором в Донецкой областной государственной телерадиокомпании. |
The investigation assumes that the fund financed the rebels of the Donetsk People's Republic. |
В расследовании предполагается, что фонд финансировал повстанцев Донецкой Народной Республики. |
The car Honda Accord 2010 was confiscated in favor of the self-proclaimed Donetsk People's Republic. |
Автомобиль Хонда Аккорд 2010 года был конфискован в пользу Донецкой народной республики. |
Since August 14, 2014 he has been Defense Minister of Donetsk People's Republic. |
С 14 августа 2014 года - министр обороны Донецкой Народной Республики. |
1995 - Prosecutor of Donetsk Inter-district Prosecutor's Office for Nature Protection. |
1995 - прокурор Донецкой природоохранной межрайонной прокуратуры. |
But since 22 December 2015 it is controlled by the self-proclaimed Donetsk People's Republic. |
Де-факто - с 2015 года контролируется самопровозглашённой Донецкой Народной Республикой. |
Environmental schools are in operation in Zaporozhe, Donetsk and Vinnitsa regions. |
Экологические школы работают в Запорожской, Донецкой и Винницкой областях. |
The situation in most parts of Donetsk and Luhansk oblasts significantly and adversely affected electoral preparations there. |
Обстановка на большей части территории Донецкой и Луганской областей имела существенные негативные последствия для процесса подготовки к выборам. |
I address every resident of Donetsk and Luhansk regions with a request to understand my decision. |
Я обращаюсь к каждому жителю Донецкой и Луганской областей с просьбой с пониманием отнестись к моему решению. |
The provinces of Donetsk and Luhansk, in eastern Ukraine, were experiencing limited access to basic social services, including education and health care. |
В Донецкой и Луганской областях на востоке Украины ограничен доступ населения к базовым социальным услугам, включая образование и медицинское обслуживание. |
Russia and militants continue to make efforts to promote statehood for the self-proclaimed entities in the Donetsk and Luhansk regions. |
Россия и боевики по-прежнему предпринимают усилия по продвижению идеи о государственности самопровозглашенных образований в Донецкой и Луганской областях. |
More than half of the children in the Donetsk and Luhansk regions had no access to education. |
Более половины детей, проживающих в Донецкой и Луганской областях, не имеют доступа к образованию. |
It was becoming increasingly dangerous to speak Ukrainian in Crimea and in areas of the Donetsk and Luhansk regions held by terrorists. |
Становится все более опасно говорить в Крыму и в районах Донецкой и Луганской областей, удерживаемых террористами, на украинском языке. |
Another matter of grave concern was the situation of the most vulnerable persons, including children in institutional care in Donetsk and Luhansk regions. |
Другой проблемой, вызывающей серьезную обеспокоенность, является положение наиболее уязвимых групп населения, в том числе детей, находящихся в специализированных учреждениях в Донецкой и Луганской областях. |
Under this project, 82 medical workers have been trained in DOTS at various Donetsk health-care institutions. |
Во время реализации данного проекта 82 медицинских работника прошли обучение по программе ДОТС на базах лечебных учреждений органов здравоохранения Донецкой области. |