Английский - русский
Перевод слова Docking
Вариант перевода Стыковочного

Примеры в контексте "Docking - Стыковочного"

Все варианты переводов "Docking":
Примеры: Docking - Стыковочного
Tow it to 500 metres off the docking ring. Отбуксируйте его на 500 м от стыковочного кольца.
All right, we've sealed off the area by the docking collar. Хорошо, мы опечатали зону у стыковочного коридора.
Cargo storage and use in experiments and as a docking port Хранение грузов, проведение отдельных экспериментов, использование в качестве стыковочного порта.
Shouldn't you be fixing the docking computer, or something? Не пора ли тебе заняться починкой стыковочного компьютера?
A new United States airlock and a Russian docking compartment had made it possible to spacewalk directly from the International Space Station without the space shuttle, thereby facilitating construction and expanding research possibilities. Благодаря установке нового американского воздушного шлюза и российского стыковочного отсека стало возможным выходить в космос непосредственно из международной космической станции без использования космического корабля, что облегчает сборочные работы и расширяет возможности для проведения научных исследований.
During the flight at the orbital station there is an accident in the electrical circuit of the docking unit, as a result of which Mukhin's partner gets a serious wound and must be delivered quickly to Earth. В ходе полёта на орбитальной станции происходит авария в электроцепи стыковочного узла, в результате которой напарник Мухина получает серьёзное ранение и должен быть срочно отправлен на Землю.
Distance from docking ring: Расстояние от стыковочного кольца:
And take half the docking ring with it. И уничтожит половину стыковочного кольца.
Major, I'm picking up a huge neutrino disturbance off the forward docking ring. Майор, я получаю данные о серьёзном возбуждении нейтриного поля возде переднего стыковочного кольца.
Upon completion of Soyuz TMA-12 compartments leak test, docking assembly leak check and pressure equalization between the Station and vehicle, the transfer hatches were open. После контроля герметичности отсеков корабля "Союз ТМА-12", проверки герметичности стыковочного узла и выравнивания давления между станцией и кораблем были открыты переходные люки.
Delivering 2.3 tons of various types of cargo to the ISS, it was the first cargo spacecraft to dock with the Pirs docking module, which had been used hitherto only by manned spacecraft of the Soyuz type. Грузовой корабль "Прогресс М1-10" впервые причалил к МКС со стороны стыковочного модуля "Пирс", к которому ранее пристыковывались только пилотируемые космические корабли типа "Союз".
Terms in this Glossary are provided for informational purposes only and may or may not describe features included with your particular docking device. Термины в глоссарии приведены только для информации и не всегда описывают возможности конкретного стыковочного устройства.
I need to get to docking port five now. Мне нужно добратся до стыковочного дока номер 5.
Mounting on the external surface of the docking module of two solar arrays with a view to their subsequent mounting on the Kvant module; доставка на внешней поверхности стыковочного отсека двух солнечных батарей для последующей их установки на модуле "Квант";
Attack wings and batteries concentrate your firepower on Section 17 of the Outer Docking Ring. Штурмовые группы и артиллерия, сконцентрируйте огневую мощь на секции 17, на внешней стороне Стыковочного кольца.
NOTE: Docking drivers are installed automatically as part of your operating system. ПРИМЕЧАНИЕ. Драйверы стыковочного устройства устанавливаются автоматически, как часть операционной системы.
Three sets of docking pylons sweep up and down equidistantly around the docking ring, defining an almost spherical shape. Три комплекта стыковочных пилонов равномерно перемещаются вверх и вниз вокруг стыковочного кольца, образуя почти сферическую форму.
Delivery and emplacement on the Kristall module of the Russian docking module in order to permit subsequent docking operations by the Space Shuttle; доставка и установка на модуль "Кристалл" российского стыковочного отсека для обеспечения проведения последующих стыковок кораблей "Шаттл";
At 8:16 Moscow summer time the spacecraft docking assembly came into contact with the docking port of the docking compartment/module Pirs of the ISS, when the spacecraft and Complex were within the Russian ground site coverage. Касание причала стыковочного отсека-модуля "Пирс" комплекса стыковочным агрегатом корабля состоялось, как и было запланировано, в 8:16 московского летнего времени, когда корабль и комплекс находились в зоне видимости российских наземных измерительных пунктов.
At 16:57 Moscow time the vehicle docking assembly came into contact with the docking port of the docking module/compartment Pirs. Касание причала стыковочного отсека-модуля "Пирс" станции стыковочным агрегатом корабля состоялось в 16:57 московского времени.
on November 1, 2002 at 08:01:28 Moscow Time (05:01:28 UTC) to the Russian docking compartment Pier. 1 ноября 2002 года в 08:01:28 московского времени (05:01:28 UTC) к причалу стыковочного отсека-модуля "Пирс" Российского сегмента МКС.