Английский - русский
Перевод слова Disposal
Вариант перевода Обезвреживания

Примеры в контексте "Disposal - Обезвреживания"

Примеры: Disposal - Обезвреживания
AMISOM troops continued to improve freedom of movement in Mogadishu through the disposal of landmines, explosive remnants of war and improvised explosive devices. Военнослужащие АМИСОМ продолжали повышать свободу передвижения в Могадишо посредством обезвреживания наземных мин, взрывоопасных пережитков войны и самодельных взрывных устройств.
A five-week course in the field of explosive ordnance disposal was organized in support of the Malian defence and security forces. В рамках оказания поддержки малийским силам обороны и безопасности был организован пятинедельный курс по вопросам обезвреживания боеприпасов взрывного действия.
Capacity-building efforts continued with the training of national security personnel in stockpile management and explosive ordnance disposal. Была продолжена работа по развитию потенциала, в частности проведена профессиональная подготовка сотрудников национальных органов безопасности по вопросам управления запасами и обезвреживания боеприпасов взрывного действия.
This includes establishing facilities for explosive ordnance disposal training and a forensics laboratory used by police for post-blast investigations. Это предусматривало создание материальной базы для обучения методам обезвреживания взрывоопасных предметов и лаборатории судебной экспертизы, используемой полицией для проведения расследований инцидентов со взрывами.
Explosive ordnance disposal training was conducted on 30 April 2012. Обучение методам обезвреживания взрывоопасных предметов было организовано 30 апреля 2012 года.
MINURSO continues to cooperate with the parties on the marking and disposal of mines and unexploded ordnance. МООНРЗС продолжает сотрудничать со сторонами в вопросах обозначения мест расположения и обезвреживания мин и неразорвавшихся боеприпасов.
For the purposes of ordnance disposal, the Ministry of Defence divided the territory of Kuwait into eight sectors. В целях обезвреживания боеприпасов министерство обороны поделило территорию Кувейта на восемь секторов.
The Panel considers that the ordnance disposal techniques employed by the Contractors were appropriate in the circumstances. Группа считает, что способы обезвреживания боеприпасов, использовавшиеся подрядчиками, представлялись оправданными в сложившихся обстоятельствах.
The actual disposal procedure usually involves the destruction of unexploded ordnance using an explosive charge. Процедура обезвреживания обычно предполагает уничтожение неразорвавшихся снарядов с использованием подрывных зарядов.
In addition, 4,400 mine personnel have been trained in disposal techniques for cluster bombs in battle areas. Кроме того, методам обезвреживания кассетных бомб в районах боевых действий были обучены 4400 специалистов в области разминирования.
Kuwait states that the recovered ordnance was moved to a safe location for final disposal. Кувейт заявляет, что извлеченные и собранные боеприпасы были свезены в безопасное место для окончательного обезвреживания.
They are assessing explosive remnants of war and stockpiles held at police stations in accessible areas for removal and disposal. Они проводят оценку взрывоопасных пережитков войны и запасов, содержащихся на полицейских участках в доступных местах, на предмет их безопасного удаления и обезвреживания.
Furthermore, UNSOA has continued to provide training in explosive ordnance disposal to AMISOM. Кроме того, ЮНСОА продолжает обеспечивать для АМИСОМ подготовку по вопросам обезвреживания боеприпасов взрывного действия.
With the deployment of the expanded UNIFIL, it is essential that the engineering units requested to reinforce UNIFIL possess explosive ordnance disposal capacity. Принципиально важно, чтобы при развертывании Сил увеличенной численности запрошенные для усиления ВСООНЛ инженерные подразделения обладали возможностями для обезвреживания неразорвавшихся боеприпасов.
Post conflict munition security and disposal is undoubtedly a challenge. Бесспорно, является вызовом постконфликтное обеспечение безопасности и обезвреживания боеприпасов.
Support for the disposal of explosive ordnance Оказание МООНСДРК поддержки в вопросах обезвреживания неразорвавшихся боеприпасов
The reduced requirements are attributable mainly to updated estimates for reimbursements for self-sustainment of contingent-owned equipment (equipment for the observation and disposal of explosive ordnance). Сокращение потребностей обусловлено главным образом перерасчетом расходов на выплату компенсации за принадлежащее контингентам имущество, используемое на основе самообеспечения (оборудование для обнаружения и обезвреживания неразорвавшихся боеприпасов).
Kuwait states that the recovered ordnance was moved to a safe location (the Umm Al Gawati site) for final disposal. Кувейт заявляет, что извлеченные и собранные боеприпасы были свезены в безопасное место (хранилище Умм-аль-Гавати) для окончательного обезвреживания.
You were developing a mine disposal system with the Raven Team. Вы разрабатывали систему обезвреживания мин для "Рейвен"
Information detailing the particular variants will avoid forcing clearance organisations, including military disposal teams, to apply unnecessarily cautious and therefore slow procedures. Подробная информация о конкретных разновидностях таких боеприпасов поможет избежать ситуации, когда организации, занимающиеся удалением, в том числе военные группы обезвреживания, будут вынуждены принимать излишние и соответственно требующие значительного времени меры предосторожности.
Cooperation continued between MINURSO and the Royal Moroccan Army, as well as with the Frente POLISARIO, regarding the marking and disposal of mines and unexploded ordnance. Продолжалось сотрудничество между МООНРЗС и Королевской марокканской армией, а также Фронтом ПОЛИСАРИО в вопросах обозначения места расположения и обезвреживания мин и неразорвавшихся боеприпасов.
The dilapidated state of the four bombs requires their urgent disposal in order to avert a potential Некондиционное состояние этих четырех бомб требует их срочного обезвреживания во избежание возможного
In cooperation with the Ugandan explosive ordnance disposal teams, the Government teams destroyed 79 items of unexploded ordnance in Mogadishu. В сотрудничестве с группами по вопросам обезвреживания боеприпасов взрывного действия из Уганды правительственные группы уничтожили 79 единиц неразорвавшихся боеприпасов в Могадишо.
As a result, the proposed 2014/15 budget would include resource requirements only for the disposal of explosive ordnance that may result from the Mission's military operations to neutralize armed groups. Поэтому предусматриваемые в предлагаемом бюджете на 2014/15 год ассигнования предназначены только на цели обезвреживания неразорвавшихся боеприпасов, потребность в котором может возникнуть во время военных операций Миссии по нейтрализации вооруженных групп.
The Afghan forces have demonstrated improvement in tactical operations planning and execution, in explosive ordnance disposal training and in their capacity to counter the threat posed by improvised explosive devices. Афганские силы обнаруживают улучшения в планировании и выполнении тактических операций, обучении навыкам обезвреживания взрывоопасных предметов, а также в своей способности противостоять угрозе, исходящей от самодельных взрывных устройств.