Английский - русский
Перевод слова Discouragement
Вариант перевода Разочарование

Примеры в контексте "Discouragement - Разочарование"

Примеры: Discouragement - Разочарование
Seeing my discouragement, my father suggested I post my speech online, calling for an end to gender segregation in the workplace. Видя мое разочарование, отец посоветовал мне опубликовать мою речь в сети, призывая к прекращению гендерной сегрегации на рабочих местах.
Such abrupt changes generate concern and discouragement and call into question the credibility of our Organization. Столь резкие перемены вызывают тревогу и разочарование и ставят под сомнение авторитет нашей Организации.
Delays in the implementation of the integration programme have caused difficult situations and discouragement among demobilized URNG members, some of whom have temporarily abandoned their communities of return to look for work in other parts of the country. Задержки с осуществлением программы интеграции привели к осложнениям и вызвали разочарование у демобилизованных, часть которых временно покинула свои места проживания в поисках работы в других районах.
As early labour market experiences tend to be strong predictors of future earning potential, the trend towards increasing youth unemployment, discouragement and the significant deficits in decent work experienced by youth has long-term effects on their well-being. Поскольку ранний опыт, приобретенный на рынке труда, как правило, во многом определяет возможности заработка в будущем, рост безработицы и разочарование среди молодых людей, а также значительная нехватка достойных рабочих мест, с которой они сталкиваются, имеют долгосрочные последствия для их материального благополучия.
We hail the progress made in the Conference on Disarmament on a number of its agenda items, although we wish to voice our discouragement at the lack of agreement on the question of its possible expansion. Мы приветствуем прогресс, который был достигнут на Конференции по разоружению по целому ряду пунктов повестки дня, хотя нам хочется также выразить разочарование в связи с отсутствием согласия по вопросу, касающемуся возможного расширения членского состава Конференции.
Longer job-search periods and lower job quality are becoming routine, as well as a growing youth discouragement, as part of a broader and widespread social downturn. Обычным явлением становятся более длительные сроки поиска работы и более низкое качество занятости, а также растущее разочарование молодежи как часть более масштабного и широко распространенного социального спада.
Disillusion and discouragement are now the major risks to be prevented, all the more so since the beneficial effects of the transition will become apparent only once the transition is completed and managers will need time to grasp the new requirements. Сегодня основными рисками, требующими устранения, являются разочарование и утрата интереса, тем более что благотворный эффект от перехода на новые стандарты станет очевидным лишь после завершения этого перехода и руководителям потребуется время, чтобы освоиться с новыми требованиями.
Procurement authorities have to invest a good deal of effort in order to submit a case, and misunderstandings with competition authorities may lead to disappointment and discouragement to work on and submit new cases. Закупочному органу необходимо приложить значительные усилия, чтобы собрать материалы и подготовить дело к передаче антимонопольному органу, и отсутствие взаимопонимания с ними может вызвать разочарование и лишить закупочные органы стимулов к продолжению работы и возбуждению новых дел.