Английский - русский
Перевод слова Deliverable
Вариант перевода Результат

Примеры в контексте "Deliverable - Результат"

Примеры: Deliverable - Результат
This expected deliverable concerns the implementation of potential activity 1 regarding the understanding of the assessment landscape. Этот ожидаемый результат касается осуществления потенциального мероприятия 1 в отношении понимания общих принципов оценки.
This expected deliverable directly addresses potential activity 14 regarding catalysing funding for capacity-building Этот ожидаемый результат напрямую связан с потенциальным мероприятием 14, касающимся мобилизации финансирования для создания потенциала
This deliverable includes an option for the Plenary to initiate the production of up to three thematic assessments. Этот результат включает имеющуюся у Пленума возможность инициировать проведение до трех тематических оценок.
As directed by the Plenary, this deliverable will promote and catalyse the further development of tools and methodologies on these issues. По указанию Пленума это результат будет служить для содействия и стимулирования дальнейшего развития инструментов и методологий, касающихся этих вопросов.
The ultimate deliverable is an International Financial Reporting Standard for Extractive Activities. Конечный результат заключается в формировании Международного стандарта финансовой отчетности для добывающих видов деятельности.
This expected deliverable also directly addresses potential activity 9 concerning the use of models and scenarios Этот ожидаемый результат также напрямую касается потенциального мероприятия 9 в отношении применения моделей и сценариев
Cost estimates include consideration of and assumptions with regard to a range of variables that influence both the budget and the deliverable in various ways. Сметные расходы включают рассмотрение различных переменных, различными способами влияющих как на бюджет, так и на результат, а также связанные с ними предположения.
Technical support unit for the assessment on scenario analysis and modelling (deliverable 3 (c)) Группа технической поддержки для оценки анализа сценариев и составления моделей (результат З с))
Participants then ranked each deliverable and the following ordering of priorities emerged: Затем участники ранжировали каждый результат и была разработана следующая иерархия приоритетов:
Technical support to the secretariat on the delivery of the assessment on pollination (deliverable 3 (a)) Оказание технической поддержки секретариату при проведении оценки опыления (результат З а))
Technical support unit for the task force on local and indigenous knowledge systems (deliverable 1 (c)) Группа технической поддержки для целевой группы по системам знаний коренных народов и местных общин (результат 1 с))
Guidance on how to address the dimension of policy support tools and methodologies within these assessments is included in the guide on assessment (deliverable 2 (a)). В руководство по оценке (результат 2 а)) включаются руководящие указания относительно отражения в этих оценках такого аспекта, как инструменты и методологии поддержки политики.
It is anticipated that the deliverable will contribute to Strategic Goal A, in particular Target 2, of the Aichi Biodiversity Targets, on integration of biodiversity values. Ожидается, что этот результат внесет вклад в достижение Стратегической цели А, в особенности, второго целевого показателя Айтинских целевых показателей в области биоразнообразия, касающегося интеграции ценностей биоразнообразия.
The deliverable responds to requests received, and it is envisaged that it will contribute to achieving a range of Aichi Biodiversity Targets as addressed within the Platform's work programme, including in particular Target 19, on improving the knowledge base; Этот результат является ответом на полученные запросы, и предусматривается, что он внесет вклад в достижение ряда Айтинских целевых показателей в области биоразнообразия, как это предусмотрено в рамках программы работы Платформы, включая, в частности, Целевой показатель 19, касающийся совершенствования базы знаний;
In addition, as decided by the Plenary, the effectiveness of the stakeholder engagement should be independently reviewed and evaluated as part of the Platform's efficiency and effectiveness (deliverable 4 (e)). Кроме того, в соответствии с решением Пленума, необходимо провести отдельный обзор и оценку эффективности привлечения заинтересованных субъектов в рамках оценки эффективности Платформы (результат 4 е)).
Work on indigenous and local knowledge systems (deliverable 1 (c)) should identify policy support tools and methodologies that exist in indigenous and local knowledge systems with the view to including them in the catalogue. Ь) работа над системами знаний коренных народов и местного населения (результат 1 с)) должна быть направлена на выявление инструментов и методологий поддержки политики, существующих в рамках систем знаний коренных народов и местного населения, с целью их включения в каталог.
This expected deliverable is a necessary precursor to a wide range of other IPBES activities, and in particular all assessments (potential activities 3 and 5, and all assessments promoted and facilitated through potential activity 4) Этот ожидаемый результат является необходимой предпосылкой для широкого спектра других мероприятий МПБЭУ и, в частности, всех оценок (потенциальное мероприятие З и 5 и все оценки, обеспечиваемые через потенциальное мероприятие 4)
The regional and subregional assessments will build on the guide on production and integration of assessments from and across all scales (deliverable 2 (a)). а) региональные и субрегиональные оценки будут опираться на руководство по подготовка оценок и интеграции оценок на всех уровнях и между ними (результат 2 а)).
The assessment on pollination and pollinators associated with food production (deliverable 3 (a)) by an assessment author group, with a first draft to be completed by the end of 2014 and the final report to be completed in 2015. а) оценки по вопросам опыления и опылителей, связанных с производством продовольствия (результат З а)), составленной группой авторов оценки; первый проект будет завершен к концу 2014 года, а окончательный доклад будет подготовлен в 2015 году.
Deliverable: a document that reviews possible gaps in methodologies associated with using the current framework of the UN/CEFACT core component library, with a view to strengthening support for stakeholder needs and identifying opportunities and ways forward. Результат: документ, в котором проводится обзор возможных пробелов в методологиях, связанных с использованием текущих рамок Библиотеки ключевых компонентов СЕФАКТ ООН с целью усилить поддержку для удовлетворения потребностей заинтересованных сторон и выявить возможности для дальнейшего прогресса.
This expected deliverable directly addresses: Этот ожидаемый результат напрямую касается следующего:
This deliverable will focus on the further development and implementation of the communication strategy referred to in decision IPBES-2/9. Данный результат будет нацелен на дальнейшую разработку и осуществление стратегии информационного обеспечения, указанной в решении МПБЭУ-2/9.
A guide on production and integration of assessments from and across all scales, developed by the Multidisciplinary Expert Panel in consultation with the Bureau, with the support of a time-bound and task-specific expert group (deliverable 2 (a)). а) руководства по проведению и интеграции оценок на всех уровнях и между ними, разработанного Междисциплинарной группой экспертов в консультации с Бюро при поддержке группы экспертов, формируемой на определенный срок и для выполнения конкретных задач (результат 2 а)).
The deliverable responds to requests received. Данный результат является ответом на полученные запросы.
This deliverable will result in a guide. Этот результат обеспечит разработку методических указаний.