Английский - русский
Перевод слова Delhi
Вариант перевода Делийская

Примеры в контексте "Delhi - Делийская"

Примеры: Delhi - Делийская
The conference resulted in the Delhi Declaration on Women's Safety. Итоговым документом конференции стала Делийская декларация о безопасности женщин.
The conference adopted the Delhi Declaration, which sets out an important framework of action for the years to come. На этой конференции была принята Делийская декларация, устанавливающая важную основу для действий в предстоящие годы.
The Delhi group, for example, was set up as an international forum to exchange experience in the measurement of the informal sector. Например, в качестве международного форума для обмена опытом в области статистического измерения неформального сектора была создана Делийская группа.
The Delhi Group encouraged further efforts to prepare reliable and, in the longer run, comparable measures. Делийская группа призвала продолжать предпринимать усилия по подготовке надежных и в долгосрочном плане сопоставимых методов измерения.
The Delhi Declaration and the Africa-India Framework for Cooperation, adopted during the Summit, highlighted our shared vision and world view. Делийская декларация и афро-индийские рамки сотрудничества, принятые на этой встрече, служат подтверждением наших совместных представлений и взглядов на мир.
The Delhi Declaration is based on equality and mutual respect. Делийская декларация основана на принципах равенства и взаимного уважения.
Director-General, Delhi Policy Group, India Генеральный директор, Делийская группа по политике, Индия
The Delhi Declaration had placed strong emphasis on technology transfer, establishing a firm link with the energy outcomes of the World Summit on Sustainable Development. Делийская декларация сделала сильный упор на передачу технологии, установив тесную связь с результатами Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию в области энергии.
The Delhi group has recommended better measurement of and distinguishing between informal employment and employment in the informal sector of the economy. Делийская группа рекомендовала улучшить измерение и проводить различие между неформальной занятостью и занятостью в неформальном секторе экономики.
The Delhi Declaration and the Africa-India Framework for Cooperation, adopted by India and Africa earlier this year, highlight our shared vision and world view. Делийская декларация и согласованные Индией и Африкой в начале этого года рамки сотрудничества лишь подчеркивают общность наших взглядов и мировоззрений.
Delhi Declaration, issued at the eighth meeting of the Делийская декларация, принятая на восьмой встрече глав государств
The Bureau noted that a Delhi Declaration will be prepared as an important outcome of the Conference to show political momentum at this crucial time. З. Президиум отметил, что будет подготовлена Делийская декларация, которая послужит важным итогом работы Конференции, призванным продемонстрировать политическую волю на текущем важнейшем этапе.
(e) Delhi group: informal sector (secretariat, Department of Statistics, Government of India); ё) Делийская группа: неформальный сектор (секретариат, Статистический департамент, правительство Индии);
The Delhi Declaration had emphasized that, in addition to acting to reduce greenhouse gas emissions, Parties to the Convention must also give high priority to adaptation to the adverse effects of climate change. Делийская декларация подчеркнула, что в дополнение к действиям, направленным на сокращение выбросов парникового газа Стороны Конвенции должны также придавать первоочередное значение адаптации к неприятным последствиям изменения климата.
Delhi Group on Informal Economy; IMF Balance of Payments Statistics Committee Делийская группа по статистике неорганизованного сектора; Комитет МВФ по статистике платежных балансов
The Conference adopted the Delhi Declaration on Space Applications in Asia and the Pacific for Improved Quality of Life in the New Millennium, which launched the second phase of RESAP. На Конференции были принята Делийская декларация по применению космической техники в регионе Азии и Тихого океана для целей повышения качества жизни в новом тысячелетии, в рамках которой был развернут второй этап РЕСАП.
(b) The Delhi Group endorsed the annotated outline for the chapter on the informal sector in the updated 1993 SNA, as recommended by the Advisory Expert Group on National Accounts. Ь) Делийская группа одобрила аннотированный проект раздела по неорганизованному сектору для обновленной СНС 1993 года, как это было рекомендовано Консультативной группой экспертов по национальным счетам.
Delhi Group on Informal Sector Statistics: the next meeting will be held in 2002 possibly at the "Instituto Brasileiro de Geografia a Estatistica" - IBGE, Brazil Делийская группа по статистике неформального сектора: следующее совещание состоится в 2002 году, возможно, в Бразильском институте географии и статистики - БИГС, Бразилия.
In respect of informal employment, the Group suggested examining the issue in a satellite accounting framework; (c) The Delhi Group supported the initiative taken by the International Labour Organization for the preparation of a manual on surveys of informal sector and informal employment. Что касается занятости в неорганизованном секторе, то Группа предложила рассмотреть этот вопрос в контексте вспомогательных счетов; с) Делийская группа поддержала инициативу Международной организации труда в отношении подготовки руководства по обследованию неорганизованного сектора и неформальной занятости.
(c) The Delhi Group on Informal Sector Statistics discussed the proposed chapter in the updated SNA, on the informal sector, in May 2006; с) В мае 2006 года Делийская группа по статистике неорганизованного сектора обсудила предложенную главу для обновленной СНС, посвященную неорганизованному сектору.
The Conference concluded with the signing of the Delhi Declaration in which States confirmed their commitment to achieving the Millennium Development Goal target on sanitation and recognized that access to sanitation was a human right. По итогам Конференции была принята Делийская декларация, в которой государства подтвердили свою приверженность достижению целевого показателя по санитарии, установленного в рамках целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и признали, что доступ к средствам санитарии является правом человека.
The Delhi Group requests the Statistical Commission to take note of the completion of the manual, "Measuring informality: a statistical manual on the informal sector and informal employment". Делийская группа просит Статистическую комиссию принять к сведению завершение подготовки руководства «Статистическое измерение неформальной экономики: руководство по статистике неорганизованного сектора и неформальной занятости».
(e) Noted that the United Nations Statistics Division and the Delhi Group would collaborate in preparing a recommendation on the informal sector for the updating of the 1993 SNA. е) отметила, что Статистический отдел Организации Объединенных Наций и Делийская группа будут взаимодействовать при разработке рекомендации относительно обновления раздела СНС 1993 года, посвященного неорганизованному сектору.
The Expert Group on Informal Sector Statistics, commonly known as the "Delhi Group", was set up in 1997 as one of the city groups of the Statistical Commission to address various methodological issues involved in the treatment of the informal sector. Группа экспертов по статистике неорганизованного сектора, известная как «Делийская группа», была создана в 1997 году в качестве одной из групп Статистической комиссии, именуемых по названиям городов, для рассмотрения различных методологических вопросов, связанных со статистическим учетом неорганизованного сектора.
The Delhi Group on Informal Sector Statistics is working on concepts and measurement issues for improving the quality and comparability of informal sector statistics, including survey methodologies that take into account the 1993 SNA and the resolutions of the International Conference of Labour Statisticians. Делийская группа по статистике неорганизованного сектора работает над вопросами определения понятий и измерения в целях повышения качества и сопоставимости статистики неорганизованного сектора, включая разработку методологий проведения обследований с учетом СНС 1993 года и резолюций Международной конференции статистиков труда.