Английский - русский
Перевод слова Cypher
Вариант перевода Сайфер

Примеры в контексте "Cypher - Сайфер"

Примеры: Cypher - Сайфер
Richard Cypher, you were meant for more than revenge. Ричард САйфер, ты рождён не для мести.
Richard Cypher is trapped in the Valley of Perdition. Ричард Сайфер пойман в Долине Погибели.
Richard Cypher will have no means of reading the scroll. Ричард Сайфер не сможет прочесть свиток.
(Zedd) Richard Cypher, you are the true Seeker. Ричард Сайфер, ты - истинный искатель...
The Prophecy says if Richard Cypher continues his quest, he will help the Keeper destroy all life. В Пророчестве сказано: что если Ричард Сайфер продолжит свою миссию, то поможет Владетелю уничтожить все живое.
Because you realize that Richard Cypher will fail at his quest. Потому что ты понимаешь, что Ричард Сайфер не может выполнить свою миссию.
This is Apoc... Switch... and Cypher. Это Апок... Свитч... и Сайфер.
This is Apoc... Switch... and Cypher. Это Апок... Переключатель... и Сайфер.
For weeks I watched, listened, read the clouds, and came to know that in all the world there was no one kinder than George and Mary Cypher. Неделями я наблюдал, слушал, читал по облакам, и пришёл к выводу, что во всём мире нет добрее Джорджа и Мэри САйфер.
On this world, Cypher fell ill with the Legacy Virus and in an act of desperation Warlock infected him with the transmode virus to try and save his life. В этом мире Сайфер заболел вирусом Наследие и в отчаянии Чернокнижник заразил его вирусом-трансмодом, чтобы попытаться спасти его жизнь.
A month ago I told him that it was written in the Halls of Prophecy that Richard Cypher will fail in his quest to defeat the Keeper. Месяц назад я сказала ему, что это было записано в Залах Пророчеств, что Ричард Сайфер потерпит неудачу в своей миссии победить Владетеля.
If I believed in fairy-tales, I'd say I just saw my friend, Richard Cypher, slay a dragon. Если б я верил в сказки, я б сказал, что только что на моих глазах Ричард САйфер убил дракона.
Richard Cypher, though your road will be long and the outcome unknown, will you undertake this journey? Ричард Сайфер, хоть дорога тебе неизвестна, и будущее туманно, хочешь ли ты идти?
When Cypher subsequently makes a deal with the machines to return to the Matrix and forget everything he had learned, he says, "Ignorance is bliss." Когда Сайфер впоследствии заключает сделку с машинами, чтобы вернуться в Матрицу и забыть все, что он узнал, то он говорит: «Счастье в неведении».
My name is richard cypher. Меня зовут Ричард Сайфер.
That is not true, Cypher. Ты заблуждаешься, Сайфер.
That is not true, Cypher. Это неправда, Сайфер.
But you're out, Cypher. Но ты разбужен, Сайфер.
This is Apoc... Switch... and Cypher. Это Эпок Свитч и Сайфер.
That is not true, Cypher. Это не так, Сайфер.
He was raised by George Cypher. Его воспитал Джорж Сайфер.
That answer came in the form of the prime commander, Cypher Raige, the original ghost. Тогда-то и появился командующий Сайфер Рейдж. Известный как "Первый Призрак".
You're not far from Cypher. Сайфер где-то рядом с вами.