Английский - русский
Перевод слова Cretaceous
Вариант перевода Меловой период

Примеры в контексте "Cretaceous - Меловой период"

Примеры: Cretaceous - Меловой период
So when it comes down to our end cretaceous, we have seven left. Что ж, когда подходил к концу меловой период, у нас осталось 7 динозавров.
So at least we know we're in the Cretaceous. Так что мы, по крайней мере, знаем, что это меловой период.
OK, ancient pines, that could mean this is... Jurassic Park... maybe... maybe the Cretaceous. Древние сосны, это значит, что это может быть... юрский период... или возможно... может, это меловой период.
So when it comes down to our end Cretaceous, we have seven left. Что ж, когда подходил к концу меловой период, у нас осталось семь динозавров.
Imagine yourself in the Cretaceous period. Представь себе, что ты попал в меловой период.
In the Cretaceous period, Madagascar was subject to devastating droughts. В меловой период Мадагаскар был крайне подвержен засухам.
Now go back to the Cretaceous Period and look at our tiny, fuzzball ancestors. Вернёмся в меловой период и посмотрим на наших маленьких пушистых предков.
It lived 70 million years ago, during the Cretaceous period. Он жил 70 млн. лет назад в меловой период.
80 million years ago, during the Cretaceous Period these plains were the floor of a huge inland sea. 80 миллионов лет назад, в меловой период, эти равнины были дном большого внутреннего моря.
It is visible in the Foumban Shear Zone, which was active before and during the opening of the South Atlantic in the Cretaceous period. Она ограничена на юго-западе зоной сдвига Фумбан, которая была активна до и во время открытия Южной Атлантики в меловой период.
65 million years ago, in the Cretaceous Era, a full bearded Peter Parker is looking at the sky with his hand-made telescope and sees an asteroid heading towards the earth. 65 миллионов лет назад, в меловой период, бородатый Питер Паркер смотрит на небо с помощью самодельного телескопа и видит метеорит, направляющийся к Земле.
Well, if you want to go back to the Cretaceous period, we can go right now, otherwise we have to wait for a flare capable of sending us back to a time and place that's a little more useful. Если хотите отправиться в меловой период, мы можем двинуть прямо сейчас, либо надо подождать более подходящую вспышку, чтобы попасть в нужное место и время.
"Bridge to the Cretaceous period." Мост в Меловой период.
Today we revive the Cretaceous Period. Сегодня мы воссоздаем меловой период.
Cretaceous, at a guess. Видимо, меловой период.
The prevailing hypothesis, proposed by Howard Meyerhoff, posits that the Puerto Rican Bank, consisting of Puerto Rico, its outlying islands, and the Virgin Islands with the exception of St. Croix, was formed from volcanism in the Cretaceous Period. Согласно гипотезе Говарда Мейерхофа, Пуэрто-риканская гряда (включающая архипелаг Пуэрто-Рико и Виргинские острова, за исключением острова Санта-Крус) имеет вулканическое происхождение, и была сформирована в меловой период.