Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Координатора

Примеры в контексте "Coordination - Координатора"

Примеры: Coordination - Координатора
Other action teams identified existing organizations to assume the coordination role. Другие инициативные группы определили существующие организации, которые могли бы взять на себя роль координатора.
The Khartoum Liaison Office was established to have a representational role with the host Government and a coordination role with UNMIS. Отделение связи в Хартуме выполняет представительские функции в отношении правительства принимающей страны и играет роль координатора с МООНВС.
He thus has all the authority he needs to carry out his essential role of coordination. Таким образом, он наделен всеми необходимыми полномочиями для выполнения возложенной на него важной роли координатора.
It was suggested that UNEP could offer an umbrella for coordination by periodically taking stock of ongoing environmental assessment activities. Была высказана мысль, что ЮНЕП могла бы взять на себя роль координатора периодической инвентаризации тематики и результатов текущих проектов по экологической оценке.
The United Nations, for its part, has played an important leadership and coordination role. Со своей стороны, Организация Объединенных Наций играет важную роль лидера и координатора в этой работе.
It was responsible for the national coordination of action related to trafficking. На этот Подкомитет возложена роль национального координатора мер по борьбе с незаконным оборотом.
In addition to its international coordination role for the Literacy Decade, UNESCO is making its own specific contribution to the Decade. Помимо своей роли международного координатора Десятилетия грамотности ЮНЕСКО вносит свой собственный конкретный вклад в проведение Десятилетия.
Governing bodies placed strong emphasis on the need for agencies to support the central coordination role of the Department of Humanitarian Affairs. Руководящие органы решительно выступили за необходимость того, чтобы учреждения оказывали Департаменту по гуманитарным вопросам поддержку в выполнении его центральной функции координатора.
Senator Evans also proposed in Cooperating for Peace elevating the coordination of humanitarian affairs within the United Nations Secretariat to Deputy-Secretary-General level. Сенатор Эванс также предложил в исследовании "Сотрудничество в интересах мира" повысить уровень координатора по гуманитарным вопросам в рамках секретариата Организации Объединенных Наций до уровня заместителя Генерального секретаря.
A technical expert group on the producer price index was formed under the coordination of IMF. Была сформирована техническая группа экспертов по индексам цен производителей, в качестве координатора которого выступает МВФ.
New Zealand supports the United Nations in its leadership and coordination of international humanitarian action, both in preparedness and response. Новая Зеландия поддерживает Организацию Объединенных Наций в качестве руководителя и координатора международных гуманитарных действий как в плане готовности, так и в плане реагирования.
However, OIOS believes that CEB plays an important system-wide coordination role for knowledge management. Вместе с тем УСВН считает, что КСР играет важную общесистемную роль координатора в области управления знаниями.
In particular, they expect that ESCWA will lead the coordination of efforts in the region. Они, в частности, ожидают, что ЭСКЗА возьмет на себя функции координатора соответствующей деятельности в регионе.
The Senior Project Officer has a coordination role during the start-up phase to construct UNSOA Support Base facilities at Mombasa. Старший сотрудник по проектам будет выполнять функции координатора на начальном этапе, во время сооружения объектов на базе снабжения ЮНСОА в Момбасе.
The report assigns a central coordination role to ECA. В докладе роль центрального координатора возлагается на ЭКА.
Under my chairmanship or coordination, five working groups have been vigorously tackling the vital questions that hold the key to strengthening the United Nations. Пять рабочих групп, в которых я исполнял обязанности либо Председателя, либо координатора, энергично занимались поиском путей решения жизненно важных вопросов, играющих ключевую роль в укреплении системы Организации Объединенных Наций.
The coordination of humanitarian assistance is the responsibility of the Emergency Relief Coordinator. Координация доставки гуманитарной помощи является функцией Координатора чрезвычайной помощи.
This office will provide political advice, liaison, coordination, reporting and administrative functions in support of the Special Coordinator. Это подразделение будет готовить рекомендации по политическим вопросам, поддерживать связь, обеспечивать координацию, готовить отчетность и осуществлять административные функции в поддержку Специального координатора.
A key function for the humanitarian coordinator involves the coordination of the humanitarian actors' engagement with national authorities. Одной из ключевых функций координатора по гуманитарным вопросам является координация взаимодействия субъектов гуманитарной деятельности с национальными властями.
The approach Statistics Sweden has chosen in its coordinating function is to encourage "soft" coordination. Подход, которого придерживается Статистическое управление Швеции, выполняя функции координатора, заключается в том, чтобы содействовать "мягкой" координации.
UNRWA participated in the multilateral aid coordination mechanisms associated with the Office of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories. БАПОР участвовало в деятельности многосторонних механизмов координации помощи, связанных с Канцелярией Специального координатора Организации Объединенных Наций на оккупированных территориях.
The coordination of humanitarian activities has also been facilitated by the continuation of weekly technical meetings and by the support and advice of the Emergency Relief Coordinator. Координации гуманитарной деятельности также способствовали проведение еженедельных технических совещаний и поддержка и рекомендации со стороны Координатора срочной помощи.
The United Nation's Children's Fund continued its coordination and facilitation role as lead agency for the Operation Lifeline Sudan southern sector. Детский фонд Организации Объединенных Наций, являющийся ведущим учреждением операции в ее южном секторе, продолжал выполнять свои функции координатора и посредника.
The coordination of all these organizations calls for a common system and a clear role for one institution as coordinator and supervisor. Координация деятельности всех этих организаций требует создания единой системы и четкого наделения одного учреждения полномочиями координатора и распорядителя.
Since November, a Regional Humanitarian Coordinator has had overall responsibility for the coordination of United Nations humanitarian work in the region. Начиная с ноября, на Регионального координатора по гуманитарным вопросам возложена общая ответственность за координацию гуманитарной деятельности Организации Объединенных Наций в этом районе.