Английский - русский
Перевод слова Connivance
Вариант перевода Сговоре

Примеры в контексте "Connivance - Сговоре"

Примеры: Connivance - Сговоре
We know that such embargoes have in the past been broken with impunity by arms brokers often acting with the connivance of State actors. Мы знаем, что в прошлом такие эмбарго безнаказанно нарушались торговцами оружия, которые нередко действовали в сговоре с государственными участниками.
The social worker often does not pay home visits owing to lack of time, or because the social worker acts in connivance with the lawyer. Зачастую социальные работники не осуществляют проверок по месту проживания ребенка по причине нехватки времени или избегают этого в связи с тем, что они действуют в сговоре с адвокатами.
According to the information given to the Special Investigation Team by RCD-ML authorities, the Commandant of the battalion responsible for this incident was arrested and executed by the APC military hierarchy, who accused him of connivance with the enemy forces. Согласно информации, полученной Специальной следственной группой от руководства КОД-ДО, командир батальона, на которого была возложена ответственность за этот инцидент, был арестован и казнен по приказу командования АКН, которое обвинило его в сговоре с вражескими силами.
Reject and condemn the coup d'état against José Manuel Zelaya, Constitutional President of the Republic of Honduras, staged by the Honduran armed forces with the connivance of the oligarchy and the reactionary forces of that country отвергаем и осуждаем государственный переворот, совершенный против Хосе Мануэля Селайи, конституционного президента Республики Гондурас, который был совершен гондурасскими вооруженными силами в сговоре с олигархией и реакционными силами этой страны
Tell the world that a sepoy from the east, in connivance with the American empire, would deprive us of this thing of beauty. Расскажите об этих дельцах, которые, в сговоре с американцами, хотят лишить нас этой красоты.