Английский - русский
Перевод слова Competency
Вариант перевода Навыков

Примеры в контексте "Competency - Навыков"

Примеры: Competency - Навыков
Its action plans include the development of a knowledge or competency framework and of a training strategy. Разработанный УВКБ план действий предусматривает повышение знаний и навыков и осуществление стратегии профессиональной подготовки.
The report also recommends the inclusion of stress management strategies as a competency to be tested during the interviews for managerial positions in the field. В докладе рекомендуется также включить умение урегулировать стрессовые ситуации в число навыков, подвергаемых проверке в ходе собеседований при приеме сотрудников на руководящие должности в периферийных местах службы.
As this competency became integrated into UNDP core activities, it would help the organization to play a much more effective role at all levels in crisis and post-conflict situations. По мере интеграции этих навыков в основную деятельность ПРООН Организация сможет осуществлять более эффективные функции на всех уровнях в кризисных и постконфликтных ситуациях.
(a) Requiring auditors to have adequate qualifications and professional competency before being licensed to perform audits; а) наличие соответствующей квалификации и профессиональных навыков как условие выдачи аудитору лицензии на проведение аудиторских проверок;
(a) To help early school leavers and/or drop-outs supplement their basic education or increase their professional competency; а) содействие лицам, которые досрочно завершили или бросили обучение в школе, в углублении их базовых знаний и повышении их профессиональных навыков;
It will, inter alia, address managerial capacity in the field of results-based management as well as programme implementation capacity, with a view to ensuring the specialized competency needed to carry out the substantive work of the Programme ($49,000). В частности, такая подготовка призвана укреплять управленческий потенциал в деятельности, ориентированной на конкретные результаты, а также потенциал осуществления программ для обеспечения специальных навыков и знаний, необходимых для выполнения основной работы в рамках Программы (49000 долларов США).
In order to reinforce the identification of skills required, the Evaluation Office is preparing a competency profile for evaluation officers which will be used as technical selection criteria for staffing purposes and also as a benchmark for identifying training requirements. Для повышения эффективности процесса идентификации необходимых навыков Управление оценки готовит перечень навыков, необходимых для сотрудников по оценке, который будет использоваться в качестве комплекса технических критериев для отбора соответствующего персонала, а также критериев для выявления потребностей в профессиональной подготовке.
The survey will seek to assess competency levels in various categories in reading and writing, including communicative and interpretive skills, through an in-depth survey of sample groupings. В рамках этого исследования путем углубленного анализа выборочных групп, представляющих различные категории, следует провести оценку навыков чтения и письма, включая коммуникационные и интерпретационные навыки.
In particular, core competency skills courses were given high ratings. В частности, высокие оценки получили курсы по развитию навыков в основных областях специализации.
A revised competency framework to be introduced in 2012 will update the skills and expertise required for key positions. Пересмотренная система профессиональных качеств, которая должна быть введена в 2012 году, внесет изменения в требования, предъявляемые к ключевым должностям в отношении необходимых навыков и знаний.
This element of Non-Communicable diseases encompasses conditions that result in deprivation or loss of the needed competency. Этот элемент, связанный с неинфекционными заболеваниями, приводит к утрате навыков, необходимых для сохранения трудоспособности.
Exercise of delegated authority requires the competency, knowledge and skills to ensure full compliance with the instruments for internal controls. Осуществление делегированных полномочий требует компетентности, знаний и навыков в целях полного соблюдения процедур внутреннего контроля.
These measures, by favouring competency and career based skills, have been effective in preventing and gender discrimination in promotions. Эти меры эффективно обеспечивали предотвращение какой бы то ни было дискриминации по признаку пола в том, что касается продвижения по службе, будучи нацеленными на повышение компетентности и развитие навыков, необходимых для успешной карьеры.
A competency model will be introduced in 1999 and, subsequently, initial applications of the model will be developed. В 1999 году будет введена типовая система профессиональных навыков, и впоследствии будут определены области ее первоначального применения.
The performance management system recognizes knowledge sharing as a core competency for all staff. В системе служебной аттестации обмен знаниями признан одним из ключевых профессиональных навыков для всех сотрудников.
The competency profile will also be used to assess the training needs of present incumbents. Описание комплекса навыков будет также использоваться для оценки нужд в повышении квалификации уже работающих сотрудников.
The Division will continue to develop competency profiles for staff that include this wider range of analytical skills. Отдел продолжит работу над составлением должностных квалификационных требований, включающих в себя более широкий круг навыков аналитической работы.
The first level of this qualification is considered necessary as a competency indicator for all corrections officers. Первый уровень этих профессиональных навыков считается необходимым показателем компетентности для всех сотрудников исправительных учреждений.
Implementation of the strategy will match staff capacities and skills to UNDP requirements and address competency needs and succession planning. Осуществление этой стратегии позволит обеспечить сопоставимость знаний и навыков сотрудников с соответствующими требованиями ПРООН, удовлетворение потребностей в компетентных сотрудниках, а также планирование преемственности кадров.
Continued efforts are needed throughout the Organization to improve performance management skills and to mainstream conflict resolution skills as a managerial and staff competency. Необходимо последовательно добиваться в рамках всей Организации улучшения навыков управления служебной деятельностью за счет включения навыков разрешения конфликтов в число профессиональных качеств руководителей и рядовых сотрудников.
A self-assessment tool designed to measure a woman's cultural communication competency, knowledge and skills should be developed. Необходимо разработать инструмент самооценки для измерения компетенции, знаний и навыков женщин в области межкультурной коммуникации.
The Office is poised to support staff and managers and to be a catalyst for promoting conflict competency and contributing to a culture of change. Канцелярия готова оказывать поддержку сотрудникам и руководителям и быть катализатором поощрения навыков разрешения конфликтов и содействия формированию культуры перемен.
The term "competency" refers to a combination of skills, personal attributes and behaviours which are directly related to successful performance on the job. Под понятием «профессиональные качества» понимается сочетание навыков, личных данных и поведенческих установок, которые напрямую связаны с успешным выполнением служебных обязанностей.
Of particular interest are the development and use of competency profiles for recruitment, development and appraisal of staff. Особый интерес вызывают повышение квалификации и использование перечня навыков для набора, развития карьеры и оценки работы персонала.
It involves highly technical tasks and the exercise of this authority requires the competency, knowledge and skills to ensure full compliance with the instruments for financial controls. Она предполагает выполнение сугубо технических заданий, и осуществление этого полномочия требует компетентности, знаний и навыков для обеспечения всестороннего внедрения инструментов финансового контроля.