Английский - русский
Перевод слова Compencate
Вариант перевода Компенсировать

Примеры в контексте "Compencate - Компенсировать"

Все варианты переводов "Compencate":
Примеры: Compencate - Компенсировать
You brought a knife to compensate your fears of Taewook. Вы взяли с собой нож, чтобы компенсировать ваш страх перед Тхэ-уком.
There are several cases of additional duties to compensate processing industries for higher prices of agricultural inputs. В ряде случаев действуют дополнительные пошлины, чтобы компенсировать перерабатывающим отраслям издержки, связанные с установлением более высоких цен на сельскохозяйственные производственные ресурсы.
However, effective strategies and legal frameworks can compensate significantly, even in least developed countries. Вместе с тем наличие действенных стратегий и нормативно-правовой базы может в значительной степени компенсировать этот недостаток, даже в наименее развитых странах.
In other words, they must smoothly compensate for the rotation of the Earth. Другими словами, необходимо компенсировать вращение Земли.
So... I would be willing to compensate you for that. Поэтому я готов тебе это компенсировать.
The attempts to compensate for the losses have been made by inflationary means. Попытки компенсировать убытки осуществлялись инфляционными средствами.
In any event, this is something for which the Commission will not be able to compensate. В любом случае такую нехватку Комиссия компенсировать не сможет.
Counsel invites the Committee to ask the State party to compensate the costs of the lawyer's representation. Адвокат предлагает Комитету обратиться к государству-участнику с просьбой компенсировать расходы на представительство адвоката.
The willingness of, and coordination among, community actors to protect children can compensate for the weakness of public institutions. Готовность членов общины защищать детей и координация их действий могут компенсировать слабость государственных учреждений.
Non-resident workers were imported to compensate shortages in the local labour supply. Привлечение трудящихся-нерезидентов призвано компенсировать дефицит местной рабочей силы.
We'd like to offer to compensate Preston's parents for all their expenses. Мы бы хотели компенсировать родителям Престона все затраты.
Three of us from different time zones, it's trying to compensate. Мы из трёх разных временных зон, она пытается это компенсировать.
They'll try to compensate, but the extra drag and weight - that'd take more power. Они попытаются компенсировать, но дополнительные материалы и вес... это потребует больше мощности.
Our next goal is to compensate for the loss of our colleague. Наша главная задача - компенсировать отсутствие нашей коллеги.
Do not try to compensate lack of appearance This gaudy attire. Не стоит пытаться компенсировать недостаток внешности этим безвкусным нарядом.
I'll need to reset the particle parameters to compensate. Надо перенастроить параметры частиц, чтобы компенсировать удар.
How much money would it take to compensate you... Сколько денег потребуется, чтобы компенсировать вам...
Well, I could compensate you for your pains. Я мог бы компенсировать вам эти неудобства.
Well, I'd assume that was to compensate for his condition. Ну, я полагаю, чтобы компенсировать свое состояние.
Add some color to the flesh to compensate for the dehydration. Добавлю коже цвета, чтобы компенсировать обезвоживание.
These models help to compensate for the lack of regular data and to determine the trends over time. Эти модели позволяют частично компенсировать отсутствие регулярных данных и определять тенденции с течением времени.
A woman was apprehended and the woman has agreed to compensate for the damages. Была арестована женщина, которая согласилась компенсировать ущерб.
Allocation of local currency has been increased to compensate for the critical shrinking of hard currency availability. Чтобы компенсировать резкое сокращение запасов твердой валюты, были увеличены ассигнования в местной валюте.
In order to compensate for this, a great number of Romanians were obliged to leave North Transylvania. Чтобы «компенсировать» это, большое число румын было вынуждено покинуть северную Трансильванию.
Excess Bi2O3 has also been used a measure to compensate for bismuth volatility and to avoid formation of the Bi2Fe4O9 phase. Избыток Bi2O3 позволяет компенсировать летучесть висмута и предотвратить образование Bi2Fe4O9.