Английский - русский
Перевод слова Colour
Вариант перевода Окраска

Примеры в контексте "Colour - Окраска"

Примеры: Colour - Окраска
If colour was important it could be left to the contract between buyer and seller. Если окраска имеет важное значение, то она может быть оговорена в договоре между покупателем и продавцом.
The participants stressed that as colour was an important quality parameter for apples, it should be part of the list of varieties. Участники подчеркнули, что поскольку окраска является важным параметром качества яблок, она должна являться элементом перечня разновидностей.
The orange colour of the oranges is a very effective criterion to judge the maturity. Оранжевая окраска апельсин является весьма эффективным критерием оценки их степени зрелости.
In relation to the evolution of maturing, the colour may vary according to variety. По мере созревания окраска может меняться в зависимости от разновидности.
Others Uniform; colour characteristic of the commercial type with no discoloration Однородная; окраска, характерная для коммерческого вида, без изменений в окраске
The blue colour (597 nm peak absorption) is due to the Cu-S1 bond where Spπ to Cudx2-y2 charge transfer occurs. Голубая окраска белка (пик поглощения 597 нм) объясняется влиянием связи Cu-S1 где происходит перенос заряда от Spπ к Cudx2-y2.
The orange colour is an easy criterion for the consumer and is also a world-wide practice in trade. Оранжевая окраска является понятным для потребителей критерием, который также широко применяется в международной торговле;
Their colour may be light or deep brown, amber, light or deep blue. Их окраска может быть светло- или темно-коричневой, цвета янтаря, светло- или темно-голубой.
Foliage colour (30 rows of 6 tubers) Окраска листьев (30 рядов по 6 клубней)
Flower colour (30 rows of 6 tubers) Окраска цветов (30 рядов по 6 клубней)
For the French, as well as other delegations, colour constituted one of the decisive factors when classifying walnut kernels as it was also linked to the price a producer obtained for his produce. Для делегаций Франции и других стран окраска представляет собой решающий фактор при определении сорта ядер грецких орехов, поскольку от нее также зависит цена, которую получает производитель за свою продукцию.
Several items need further discussion (e.g. colour type for pistachio kernels and sizing for inshell pistachios). Несколько вопросов подлежат более подробному обсуждению (например, окраска ядер фисташковых орехов и калибровка фисташковых орехов в скорлупе).
Tuber colour (30 rows of 6 tubers) Окраска клубней (30 рядов по 6 клубней)
Type of colour ("white", "cream", "brown")) Окраска ("белая", "кремовая", "коричневая"))
The Specialized Section agreed to replace "natural colour" with "green-skinned fruit" in the draft paragraph on colouring in the maturity requirements section, provided that all other maturity requirements were met, and to consult further with the industry. Специализированная секция приняла решение заменить слова "естественная окраска" словами "плоды с зеленой кожурой" в проекте пункта, посвященного окраске в разделе "Требования к зрелости", при условии удовлетворения всех других требований к зрелости, а также провести дополнительные консультации с отраслью.
Delete "However... of fruits" and replace by "A tolerance of light green colour not exceeding one-fifth of the total surface of the fruit is allowed, account being taken of the variety and of the time of picking." Исключить "Однако... плода." и заменить следующим: "Допускается светло-зеленая окраска, которая не должна охватывать свыше 1/5 общей поверхности плода, с учетом разновидности и времени сбора".
a The tolerance for other colours than the colour specified according to the definition of produce is 5 per cent for Extra Class and 20 per cent for Class I. а Допуск для других видов окраски, чем окраска, оговоренная согласно определению продукта, составляет 5% для высшего сорта и 20% для первого сорта...
Colour was regarded as an important quality characteristic, widely used by traders. Окраска рассматривается в качестве одной из важных характеристик качества, которая широко используется в торговле.
Sprout Colour (30 rows of 6 tubers) Окраска глазков (30 рядов по 6 клубней)
(c) Colour of flesh if not red; с) Окраска мякоти, если она не является красной
They must have uniform colour. Их окраска должна быть однородной.
Typical colour not fully developed Не ярко выраженная характерная окраска
Its dark-brown colour is well suited for hiding in these woods. Её серо-коричневая окраска позволяет хорошо маскироваться среди ветвей.
Countries not doing so use other maturity indications, such as firmness, colour and shape of the fruit, and Brix values. Страны, поступающие иным образом, применяют другие показатели зрелости, такие как твердость, окраска и форма плода, а также показания по шкале Брикса.
The basic difference with ancho chilli is the colour, which is dark brown when ripe and blackish brown once it is dehydrated. Главное, что отличает его от перца "Анчо", это окраска, которая является темно-коричневой на стадии спелости и становится черно-коричневой после дегидрации.