Four people living so closely together must have had disagreements. |
Когда четыре человека живут так близко друг от друга, у них должны были возникать разногласия. |
Only to realize just how closely they were being watched. |
Только чтобы понять, насколько близко те, кто за ними наблюдает. |
Its functions are such that it closely resembles the system of administrative oversight (ombudsman). |
Она выполняет такие функции, которые близко напоминают систему административного надзора (омбудсмена). |
I came to find out how closely the public image matches the man. |
Я приехала сюда, чтобы узнать, как близко публичный образ соответствует реальной личности этого человека. |
It's good to see that at least one of our cardinals takes our purposes so closely to heart. |
Приятно видеть, что по крайней мере один из наших кардиналов принимает наши цели так близко к сердцу. |
As soon as you look at anything too closely, you reveal all the ugly imperfections. |
Когда видишь что-то слишком близко, сразу заметны все изъяны. |
When you work so closely with someone, things get... Confusing. |
Когда ты работаешь так близко, с кем-то, некоторые вещи... вводят в заблуждение. |
He's watching us too closely to get the guns. |
Он слишком близко, чтобы нам добраться до оружия. |
Work alongside me, but not too closely. |
Работа рядом со мной, но не слишком близко. |
The plasma flows through a collector of closely spaced, parallel slats. |
Плазма протекает через систему близко расположенных друг от друга параллельных реек коллектора. |
Tether is closely associated with Bitfinex, with whom they share common shareholders and management. |
Tether близко связан с Bitfinex, имея общих акционеров и руководство. |
The Java package java.lang contains fundamental classes and interfaces closely tied to the language and runtime system. |
Пакет java.lang содержит фундаментальные классы и интерфейсы, близко привязанные к языку и системе во время выполнения. |
Alife and cellular automata share a closely tied history. |
Клеточные автоматы и искусственная жизнь исторически близко связаны. |
They often happen when a person steps on the snake or approaches it too closely. |
Укусы часто случаются, когда человек наступает на змею или приближается к ней слишком близко. |
His description of his abduction and detention closely matched that of El-Masri. |
Его описание похищения и задержания близко соответствовало рассказам эль-Масри. |
They are closely related to the other lemurs and exclusively live on the island of Madagascar. |
Они близко отстоят от других лемуров и живут исключительно на Мадагаскаре. |
The behavior of pyramid schemes follows the mathematics concerning exponential growth quite closely. |
Поведение пирамидальных схем довольно близко следует графику экспоненциального роста. |
This complexity may indicate several distinct closely spaced events, or particular phases within one event. |
Это может указывать на несколько различных близко расположенных событий или отдельных фаз в рамках одного события. |
The chromatic polynomial is categorified by a homology theory closely related to Khovanov homology. |
Хроматический многочлен категоризирован с помощью теории гомологий, близко связанной с гомологией Хованова. |
Social penetration theory states that the development of a relationship is closely linked to systematic changes in communication. |
Теория социального проникновения утверждает, что развитие отношений близко связанно с систематическими изменениями в общении. |
But I want you to watch China very closely for the next 10 minutes. |
Сейчас я покажу вам Китай очень близко, в следующие 10 минут. |
These are somewhat more closely related to each other than to other warblers. |
Потому они более близко относятся друг к другу, чем к другим группам организмов. |
The first part of the film follows the book fairly closely. |
Сюжетная линия фильма выдержана очень близко к книге. |
She grew up in a family that was closely associated with music. |
Выросла в семье, близко связанной с искусством. |
If approached too closely, it would bound off at great speed. |
Если подойти слишком близко, скрывалось быстрыми прыжками. |