Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китаю

Примеры в контексте "China - Китаю"

Примеры: China - Китаю
Indeed, most empirical evidence focuses on emerging economies, particularly India and China. Фактически большинство эмпирических данных относится к странам с формирующейся рыночной экономикой, в первую очередь к Индии и Китаю.
Similarly, high-value innovations that used open innovation approaches from Brazil and China were presented. Кроме того, была представлена информация по Бразилии и Китаю о ценных инновациях, характеризующихся использованием открытого подхода к инновационной деятельности.
We commend China for facilitating this. Мы отдаем должное Китаю за то, что он способствует этому.
Rumors of an impending crackdown began circulating throughout China, prompting demonstrations and petitions. Слухи о приближающихся суровых мерах в отношении Фалуньгун стали распространяться по всему Китаю, что вызвало демонстрации и апелляции.
This fully applies to China and her struggle for national independence. Это в полной мере относится к Китаю и его борьбе за национальную независимость.
Thus, China bashing primarily means pressure to revalue the yuan. Таким образом, трепка Китаю прежде всего означает давление с целью переоценки юаня.
Japan strongly urges China not to repeat such tests. Япония обращается с настоятельным призывом к Китаю воздерживаться от повторения таких испытаний.
This project will focus on China and India. Основное внимание в рамках этого проекта будет уделено Индии и Китаю.
OECD provided special training on EAA for China. ОЭСР оказывала специальную помощь Китаю в организации профессиональной подготовки по ЭССХ.
International conferences did not transfer the Hoang Sa Archipelago to China. Международные конференции не передавали архипелаг Хоангша Китаю.
China was urged to address the grievances of ethnic and religious groups and to foster meaningful dialogue. Китаю настоятельно предлагается рассмотреть претензии этнических и религиозных групп и содействовать содержательному диалогу.
Ad hoc advisory services were also provided to China, the Russian Federation and Thailand. Отдельные консультативные услуги также были предоставлены Китаю, Российской Федерации и Таиланду.
CRPD recommended that China establish an independent national monitoring mechanism. КПИ рекомендовал Китаю создать независимый национальный контрольный механизм.
UNHCR further recommended that China facilitate the naturalization of Indo-Chinese refugees. УВКБ далее рекомендовало Китаю содействовать натурализации индокитайских беженцев.
CSW recommended that China issue a standing invitation to the special procedures. ВОХС рекомендовала Китаю направить мандатариям специальных процедур постоянно действующие приглашения.
You're entitled to be angry at China for delivering military hardware now. Вы имеете право высказать недовольство Китаю за доставку военной техники сейчас.
You will take the wall and open the gate to all China. Вы возьмете стену и откроете ворота ко всему Китаю.
That would be like declaring war on China. Это стало бы объявлением войны Китаю.
State worried that extending diplomatic immunity to the kid would be a slap in the face to China. Госдепартамент озабочен, что дипломатическая неприкосновенность, данная ребенку, может стать пощёчиной Китаю.
No money... and we'll agree to stop handing names to China. И мы согласны прекратить передавать какие-либо имена Китаю.
This point was raised, for instance, in the case of China and some African countries. Этот момент, в частности, отмечался применительно к Китаю и некоторым африканским странам.
Thanks to 22 years of effort, China was guaranteeing its population free access to high-quality education. 22 года упорного труда позволили Китаю обеспечить своему населению бесплатный доступ к качественному образованию.
The constructive dialogue was of great benefit to China and it would study carefully the Committee's concluding comments. Конструктивный диалог приносит Китаю огромную пользу, и правительство страны внимательно изучит заключительные замечания Комитета.
He was unlawfully handed over to China at the end of July. В конце июля его незаконно передали Китаю.
In October - November 2008 I made my first little trip across China. В октября-ноябре 2008 я совершил своё первое небольшое путешествие по Китаю.