Английский - русский
Перевод слова Celtic
Вариант перевода Кельтскими

Примеры в контексте "Celtic - Кельтскими"

Примеры: Celtic - Кельтскими
The Mesolithic cultures of Northern Europe are identified with already differentiated Celtic, Germanic, Baltic and Uralic groups. Североевропейские культуры мезолита отождествляются с уже дифференцированными кельтскими, германскими, балтийскими и уральскими группами.
The small irregular stone building has some similarity to earlier Scottish and Irish Celtic chapels. Это небольшое каменное здание, сходное с ранними шотландскими и ирландскими кельтскими часовнями.
(b) Developing the consciousness of the special relationship existing between the Celtic peoples; Ь) обеспечение осознания особых связей, существующих между кельтскими народами;
(c) Fostering solidarity and cooperation between Celtic peoples; с) содействие укреплению солидарности и развитию сотрудничества между кельтскими народами;
The vials in the clinic with the Celtic symbols on 'em? Флаконы с кельтскими символами в клинике?
(e) Furthering the establishment of organized relations between the Celtic nations, based on their recognition as distinct nations, and with the long-term aim of formal association between them; ё) оказание содействия в налаживании организованных взаимоотношений между кельтскими нациями, основанных на их признании в качестве самостоятельных наций, преследуя долгосрочную цель установления официальных связей между ними;
handmade from wood with handcarved celtic patterns. ручной работы бокал из дерева с кельтскими рисунками.
Orcadian tales were strongly influenced by Scandinavian mythology with a blending of traditional Celtic stories. Оркнейские легенды находились под сильным влиянием скандинавской мифологии, сюжеты из которой смешивались с традиционными кельтскими легендами.
The style is most commonly associated with the Celtic lands, but it was also practiced extensively in England and was exported to Europe by Irish and Northumbrian monastic activities on the continent. Стиль наиболее часто ассоциируется с кельтскими землями, но интенсивно использовался в Англии и был экспортирован в Европу ирландскими и нортумбрийскими монахами.
Some, such as David Dumville, Thomas Owen Clancy and Dauvit Broun, are primarily interested in the native cultures of the country, and often have linguistic training in the Celtic languages. Некоторые историки, как Дэвид Дамвил, Томас Оуэн Клэнси и Довит Браун, в первую очередь интересуются исконными культурами страны, используя своё владение кельтскими языками.
Furthermore, to parallel the Celtic substratum in England, he used Old Welsh names to render the Dunlendish names of Buckland Hobbits (e.g., Meriadoc for Kalimac). Более того, для выстраивания параллели с кельтскими элементами в Англии Толкин использовал древневаллийские имена для передачи дунландских имён хоббитов Баклэнда (например, Мериадок вместо Калимак).
In Davidson's later work, she focused on cultural and religious links between Germanic and Celtic cultures, showcased at her presence at the Nordic-Celtic-Baltic Legend Symposiums in Ireland and Copenhagen throughout the 1990s. В своих поздних работах Эллис-Девидсон сосредоточилась на культурных и религиозных связях между германскими и кельтскими народами, итоги исследования которых ей были представлены в 1990-е годы на Симпозиумах скандинаво-кельто-балтийских легенд.
Mick Mercer has called Seventh Harmonic's sound mystical; and that is not an amazing thing - for all of the band's compositions are filled with both Celtic motives and melancholic tunes of strings, plus the digital sound coating you with cold. Сам Мик Мерсер назвал звучание Seventh Harmonic мистическим, и это не удивительно, ведь композиции команды наполнены и кельтскими мотивами, и меланхоличными напевами струнных.
Sometimes, all Gaelic typefaces are called Celtic or uncial although most Gaelic types are not uncials. Иногда все гэльские шрифты называют «кельтскими» или унциальными, хотя большинство гэльских шрифтов не являются унциальными.
It arose as a fusion of the imported Roman culture with that of the indigenous Britons, a people of Celtic language and custom. Его культура возникла как сплав привнесённой римской культуры с культурой коренных жителей Британии, людей, говоривших на кельтских языках и с кельтскими обычаями.
Increased interest and communication across the Celtic nations in Celtic languages and culture during the 1960s and 1970s spurred on the popularisation of the Cornish self-government movement. Повышенный интерес к кельтским языкам и культуре, тесные связи между кельтскими народами в 1960-е и 1970-е годы стимулировали популяризацию движения за самоуправление Корнуолла.
Due to early Wicca's influence on Modern Paganism and the syncretic adoption of Anglo-Saxon and Celtic motifs, the most commonly used English festival names for the Wheel of the Year tend to be Celtic and Germanic, even when the celebrations were not based on those cultures. Из-за раннего влияния Викки на неоязычество и синкретического сочетания англосаксонских и кельтских мотивов, наиболее часто используемые английские названия праздников Колеса года, как правило, являются кельтскими и германскими, даже когда празднования не были основаны на этих культурах.