Cecily, your German grammar is on the table. |
Сесили, ваша немецкая грамматика у вас на столе. |
Memory, my dear Cecily... is the diary that we all carry about with us. |
Память, моя милая Сесили, вот дневник, который все мы носим с собой. |
And secondly, Cecily is becoming a little too much... interested in him. |
И во-вторых, Сесили что-то слишком заинтересована им. |
I'd rather like to meet Cecily. |
А мне хотелось бы познакомиться с Сесили. |
Cecily and Gwendolen are perfectly certain... to become extremely great friends. |
Сесили и Гвендолин непременно станут очень хорошими подругами. |
But I am your cousin Cecily. |
Но я действительно ваша кузина Сесили. |
I'm not really wicked at all, Cousin Cecily. |
Но я вовсе не беспутный, кузина Сесили. |
The accounts I have received of Australia... and the next world are not particularly... encouraging, Cousin Cecily. |
Но сведения, которыми я располагаю об Австралии и том свете, не особенно заманчивы, кузина Сесили. |
You might make that your mission... if you don't mind, Cousin Cecily. |
Это могло бы стать вашим призванием, конечно, если вы не против, кузина Сесили. |
What I have to say, Uncle Jack... is that little Cecily is a darling. |
Что я могу сказать, дядя Джек, так это что маленькая Сесили - прелестна. |
Because you are like a pink rose, Cousin Cecily. |
Потому что вы похожи на розовую розу, кузина Сесили. |
I do not think it would be right to keep him waiting, Cecily. |
Думаю было бы неправильно заставлять его ждать, Сесили. |
But my own sweet Cecily, I have never written you any letters. |
Но, моя дорогая Сесили, я никогда не писал вам писем. |
That lady is Miss Cecily Cardew, my ward. |
Эта леди - мисс Сесили Кардью, моя воспитанница. |
I have really nothing more to teach dear Cecily. |
Мне нечему больше научить милую Сесили. |
In 1989, following four years of dating, Beaver married actress and casting director Cecily Adams. |
В 1989 году, через четыре года ухаживаний, Бивер женился на актрисе и ассистенте режиссёра Сесили Адамс. |
All subsequent English monarchs, beginning with Henry VIII, are descendants of Elizabeth of York, and therefore of Cecily Neville. |
Все последующие монархи, начиная с сына Елизаветы Йоркской, Генриха VIII, являются потомками Сесили Невилл. |
I need you to apologize to Ceci, Cecily. |
Мне нужно чтобы ты ивинился перед Сеси... Сесили. |
Cecily, Anne, Catherine and Bridget. |
Сесили, Анна, Кэтрин и Бриджит. |
I thought about your sister Cecily. |
Я думал о вашей сестре Сесили. |
And she... visits Tommy Lee Royce in Gravesend and now lives in Hebden, as Cecily Wealand. |
И она... посещает Томми Ли Ройса в Грейвсенд и сейчас живёт в Хебдене под именем Сесили Виланд. |
Cecily Wealand was Frances Drummond's sister. |
Сесили Виланд была сестрой Фрэнсис Драммонд. |
Cecily, I think I have caught the sweat. |
Сесили, кажется, я в испарине. |
Cecily, would you fetch me some wine, my throat is dry. |
Сесили, принеси мне вина, в горле пересохло. |
And to you too, Duchess Cecily. |
И о вашей, герцогиня Сесили. |