Английский - русский
Перевод слова Catastrophic
Вариант перевода Катастрофический

Примеры в контексте "Catastrophic - Катастрофический"

Примеры: Catastrophic - Катастрофический
The damage, well, it's frankly catastrophic. Ущерб, если честно, катастрофический.
We must act to ensure that catastrophic terrorism never becomes a reality. Мы должны действовать для обеспечения того, чтобы катастрофический терроризм никогда не стал реальностью.
We have all witnessed the increasing number of earthquakes, floods, tropical storms and hurricanes, which cause catastrophic damage wherever they occur. Всем нам известно об участившихся случаях землетрясений, наводнений, тропических штормов и ураганов, которые наносят катастрофический ущерб, где бы они ни происходили.
Newer models of MANPADS were particularly capable of causing catastrophic damage to aircraft. Катастрофический ущерб летательным аппаратам в особенности способны причинить более современные модели ПЗРК.
On September 15, 1959, Super Typhoon Sarah passed by the coast of the city and caused catastrophic damage. 15 сентября 1959 супертайфун Сара прошёл по берегу города и вызвал катастрофический ущерб.
The resulting fire was quickly extinguished, preventing a catastrophic explosion. В результате пожар был быстро потушен, и катастрофический взрыв был предотвращен.
They warn that the alternative would be a catastrophic financial collapse. Они утверждали, что иначе случится катастрофический финансовый коллапс.
The recent catastrophic collapse of global trade talks is not an encouraging harbinger. Недавний катастрофический провал переговоров по мировой торговле - предзнаменование, не внушающее оптимизма.
They're probably having, at the very least, a catastrophic spawning season this year. У них наверняка катастрофический сезон нереста в этом году.
We have experienced a hull breach and catastrophic engine failure. У нас пробоина и катастрофический отказ двигателя.
No, that wouldn't be enough to cause such a catastrophic failure. Нет, этого было бы недостаточно, чтобы вызвать такой катастрофический обвал.
The history of Rwanda has been characterized by internal conflicts, which culminated in the recent war and the catastrophic genocide of 1994. История Руанды характеризуется внутренними конфликтами, кульминацией которых стала недавняя война и катастрофический геноцид 1994 года.
We must not allow this catastrophic scenario to become a foregone conclusion. Мы не можем допустить, чтобы такой катастрофический сценарий превратился в неизбежность.
The delegation had made no mention of the catastrophic effect of the hurricanes that periodically ravaged the country. Делегация не упоминает катастрофический эффект ураганов, которые периодически обрушиваются на страну.
The destruction of these valuable ecosystems can pave the way to catastrophic damage. Уничтожение этих ценных экосистем может нанести катастрофический ущерб.
The Haitian health-care system suffered catastrophic damage to its infrastructure. Катастрофический ущерб был причинен объектам инфраструктуры системы здравоохранения Гаити.
Reef scientists predict that irreversible and catastrophic decline of coral reefs will occur with a warming of 1.7 degrees Celsius. Специалисты по кораллам предсказывают, что при потеплении на 1,7 градуса Цельсия будет происходить необратимый и катастрофический упадок коралловых рифов.
Disease outbreaks, whether natural or deliberate, respect no geographic borders and can cause catastrophic harm. Вспышки заболеваний, будь то естественные или искусственно вызванные, не знают географических границ и могут причинить катастрофический ущерб.
I believe if the overload is allowed to continue, the weapon acts as a sort of release valve to prevent catastrophic containment failure. Полагаю, если позволить перегрузке продолжиться, оружие будет действовать как своего рода выпускной клапан, предотвращая катастрофический отказ сдерживания.
This Organization was the response of the human race to the catastrophic experiences of two world wars and to scientific discoveries and inventions which confronted us with unprecedented choices. Эта Организация была ответом человеческой расы на катастрофический опыт двух мировых войн и научные открытия и изобретения, которые поставили нас перед беспрецедентным выбором.
Such events have produced catastrophic damage to infrastructure and have left hundreds of thousands of people homeless and without a way to earn a living. Такие явления наносят катастрофический ущерб инфраструктуре и оставляют сотни тысяч людей без крова и средств к существованию.
There will be catastrophic increases in the incidence of hunger, malnutrition and infant mortality in developing countries unless the trend is reversed. Если мы оперативно не обратим вспять эту тенденцию, в развивающихся странах будет наблюдаться катастрофический рост масштабов голода, недоедания и детской смертности.
That, coupled with the agricultural subsidies granted by developed countries, portrays a catastrophic scenario, which must be addressed if we are to defeat the ongoing food crisis. Наряду с сельскохозяйственными субсидиями, выделяемыми развитыми странами, это представляет собой катастрофический сценарий, которого необходимо избегать в интересах преодоления продолжающегося продовольственного кризиса.
During this time, it has inflicted horrific human and material losses among our people, to the extent that the humanitarian situation has deteriorated to a catastrophic level. За это время в результате этой кампании наш народ понес столь серьезные людские и материальные потери, что гуманитарная ситуация приобрела катастрофический характер.
Being far away from the earthquake zone, Sri Lanka had little or no reason to worry about such natural disasters, which cause catastrophic damage to earthquake-prone countries. Находясь вдали от зоны землетрясения, Шри-Ланка, казалось бы, не имеет оснований для беспокойства в связи такими стихийными бедствиями, которые наносят катастрофический ущерб подверженным землетрясениям странам.