Английский - русский
Перевод слова Cat
Вариант перевода Кошке

Примеры в контексте "Cat - Кошке"

Примеры: Cat - Кошке
To you letting him talk about my cat that way. Против того, что ты позволяешь ему так говорить о моей кошке.
What, another cat in trouble, McGee? Что, еще одной кошке нужна помощь, МакГи?
Possibly after experimenting with the correct dosage on his pet cat. Возможно, после экспериментов на кошке, чтобы определить правильную дозировку.
You didn't keep this patient despite the cat. Ты взял эту пациентку не вопреки кошке.
You kept this patient because of the cat. Ты взял эту пациентку благодаря кошке.
It's been a tough six months, and this cat needs a drink so... Это были трудные полгода и кошке нужно выпить, так что...
Well, there was this one time I stuck my thing in Naomi Turner's cat. Ну, однажды я воткнул свою штуку кошке Наоми тернер.
Let's talk about the accident instead of the cat. Поговорим лучше об аварии, а не о кошке.
I'd stay away from that cat, Trudeau. Не подходи к этой кошке, Трюдо.
Better him than the neighbor's cat. Лучше на нем, чем на соседской кошке.
I took care of that cat the best way I knew how. Я позаботился о кошке наилучшим известным мне способом.
Now, we didn't want to hurt a real cat, so we took this Build-A-Bear carcass... Но мы не хотим причинять вред реальной кошке, так что возьмем этого медведя...
We selflessly gave that cat a better life than we could ever afford for ourselves. Мы самоотверженно дали этой кошке лучшую жизнь, чем когда-либо могли поволить себе.
We are more than happy to put up this flier of your cat, which we have never, ever seen. Мы с превеликим удовольствием повесим это объявление о вашей кошке, которую мы никогда-никогда не видели.
That's why I didn't believe her, especially the part about the cat. Поэтому, я ей не поверил, особенно в рассказ о кошке.
Murray, stop buggin' the cat. Мюррей, не приставай к кошке.
Yes, dear, it was on the cat. Да, милая, он был на кошке.
I scared off the mailman, threatened Quagmire's cat, and I even took your bath for you. Я напугал почтальона, угрожал кошке Куагмира, и даже принял за Вас ванну.
Couldn't let the neighbors' cat die. Не можешь позволить соседской кошке умереть.
I bet the cat itself is better off than us. Клянусь, последней кошке и то лучше чем нам.
Like a cat being choked to death, Scott. Как будто кошке хвост прищемили, Скотт.
He prefers lions to any other big cat. Он предпочитает львов любой другой большой кошке.
A cat who torn her laces was hid alive. Кошке, которая разорвала ее кружева, живьем сняли шкуру.
And that is why I dreamed of such a cat. Вот о такой кошке я мечтала.
But we should recall Mark Twain's story about his cat. Но мы должны помнить историю Марка Твена о его кошке.