Английский - русский
Перевод слова Carpathian
Вариант перевода Карпатских

Примеры в контексте "Carpathian - Карпатских"

Примеры: Carpathian - Карпатских
Since then, five meetings of the Carpathian countries have been held for negotiations. За прошедшее время было проведено пять встреч карпатских стран по проведению переговоров.
This species is endemic to the Carpathian Mountains in Eastern Europe. Вид является эндемиком Карпатских гор в Восточной Европе.
TURJANYTSA Ivan Mikhailovich, professor, representative of the Society of Carpathian Rusyns. ТУРЯНИЦЯ Иван Михайлович профессор, представитель Общества карпатских русинов.
In 1893 the Polish geologist Wawrzyniec Teisseyre suggested the existence of a buried tectonic line close to the Carpathian Mountains. Польский геолог Вавжинец Тейсейр в 1893 году предположил существование подземной тектонической линии вблизи Карпатских гор.
To the border of Transylvania, Moldavia and Bukovina in the Carpathian mountains. Это на стыке Трансильвании, Молдавии и Буковины... в Карпатских горах.
It is located in southern Banat, situated between the river Danube and the southwestern slopes of the Carpathian Mountains. Они расположены в южной части Баната, между рекой Дунай и юго-западным склоном Карпатских гор.
German national minority programmes (primarily for the so-called Carpathian Germans) started to air in July 1993. В июле 1993 года началась трансляция программ для немецкого национального меньшинства (главным образом для так называемых "карпатских" немцев).
The training programme is aimed at introducing the topic of protection and sustainable development of the Carpathian Mountains in regional educational institutions. Эта программа подготовки направлена на то, чтобы в региональных учебных заведениях был введен курс по вопросам охраны и устойчивого развития в Карпатских горах.
Regional cooperation and possible legal instrument on protection and sustainable management of Carpathian Mountains Региональное сотрудничество и возможный договор об охране Карпатских гор и их рациональном использовании
In 2004, UNEP, with the joint support of Austria and the Carpathian countries, opened a new office at the United Nations Office at Vienna. В 2004 году ЮНЕП при совместной поддержке со стороны Австрии и карпатских стран открыла свое новое представительство в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене.
Diagnostic medical treatment and rehabilitation resort complex "Rixos-Prykarpattya" is located near to the center of Truskavets - the world's famous balneal resort, famous by the underground sources of mineral waters, transparent air of Carpathian Mountains and picturesque vicinities. Диагностический лечебно-реабилитационный курортный комплекс «Риксос-Прикарпатье» расположен вблизи от центра Трускавца - всемирно известного бальнеологического курорта, славящегося своими подземными источниками минеральных вод, прозрачным воздухом Карпатских гор и живописными окрестностями.
Over most of this period, Banat, Crişana, Maramureş and Transylvania - now regions in Romania to the west of the Carpathian Mountains - were part of the Kingdom of Hungary. На протяжении большей части этого периода Банат, Кришана, Марамуреш и Трансильвания - теперь регионы Румынии к западу от Карпатских гор - входили в состав Королевства Венгрии.
In the Carpathian countries, the traditional pattern of small- and medium-sized forest properties has been lost during the period of State control of forests, along with knowledge of forest management. В карпатских странах за годы государственного контроля над лесами утрачены традиционные формы владения небольшими и средними лесными участками, а также знания, необходимые для рационального лесопользования.
Being aware of the fact that efforts to protect, maintain and sustainably manage the natural resources of the Carpathian Mountains and the Danube River basin cannot be achieved by one country alone and require regional cooperation, памятуя о том, что для защиты, сохранения и устойчивого использования природных ресурсов Карпатских гор и бассейна реки Дунай недостаточно усилий одной страны и что для этого требуется региональное сотрудничество,
The territory of club-hotel with an unique landscape design and original architectural forms is harmoniously inscribes into magic beauty of surrounding Carpathian mountains. Территория клуба-отеля с неповторным ландшафтным дизайном и оригинальными архитектурными формами гармонично вписывается в волшебную красоту окружающих Карпатских гор.
The Bastarnae-a warlike Germanic tribe-settled in the regions to the east of the Carpathian Mountains around 200 BC. Бастарны - воинственное германское племя - поселились в регионах к востоку от Карпатских гор около 200 г. до н. э...
The beauty of the Carpathian mountains spellbines by it's colours and eternal calmness, it inspires beautiful thoughts and creates a pleasant dreamful atmosphere in your heart. Красота Карпатских гор завораживает своими красками и извечным покоем, она вдохновляет на красивые мысли и создает приятную мечтательную атмосферу в Вашем сердце.
Only the topping over it and several other Carpathian peaks, we can get to Sinevir (of course, could go to transportation, but it is not our method). Лишь перевалив через нее и несколько других Карпатских вершин мы сможем попасть к Синевиру (конечно, можно было поехать на транспорте, но это не наш метод).
Due to its position on the border of Carpathian Mountains and valley of middle Danube, almost in the heart of Europe, starting from 13 century all economic and political routes passed through Ungvar. Благодаря тому, что город расположен на границе Карпатских гор и Среднедунайской равнины, в самом сердце Европы, с ХІІІ века все экономические и политические пути проходили через Унгвар.
This is concluded from Slavic hydronyms, the most archaic of which are found between the northeastern rim of the Carpathian mountains in the west, along the middle Dnieper, the Pripet, and the upper Dniester river in the east. Такой вывод сделан исходя из того, что наиболее архаичные славянские гидронимы находятся на Северо-Западном краю Карпатских гор на Западе и вдоль среднего Днепра, Припяти, в верховьях Днестра на Востоке.
This feeling is not known for everybody and to live a simple life amongst the forests-ancestors and enjoy a wild life of Carpathian mountains, were children are not afraid of «iron dragon» - that's an experience to live through in Mizhgirschyna! Такая немногим известная и мало для кого привычная жизнь среди лесов-пралесов, дикой природы Карпатских гор, жизни в крае, где дети не боятся «железного дракона», - жизнь на Мижгирщине.
The Framework Convention for the Protection and Sustainable Development of the Carpathians Orographic map highlighting Carpathian mountains Romanian mountain guide: Romanian mountain guide.pl: Oil and Gas Fields in the Carpathians Video: Beautiful mountains Carpathians, Ukraine Рамочная конвенция по защите и устойчивому развитию Карпат Орографическая карта с подсветкой Карпатских гор Румынский горный гид (1) Румынский горный гид (1) Нефтегазовые месторождения в Карпатах Видео: Красивые горы Карпаты, Украина
At itsthe third session, of the Working Group of Senior Officials wasthe members were informed about the significant progress in the development of the legal instruments for the protection of the ecosystems in the Carpathian and Caucasian the mountains. На своей третьей сессии Рабочая группы старших должностных лиц была проинформирована о ходе разработки правовых документов об охране экосистем в Карпатских и Кавказских горах.
It assembled more than 50 participants from the Carpathian region, UNEP, FAO, Central European Initiative, and the Carpathian and Alpine Conventions. В нем приняли участие более 50 представителей карпатских стран, ЮНЕП, ФАО, Центральноевропейской инициативы и конвенций по защите Карпат и Альп.
When served honey gathered by carpathian bees - you will smell a sweet scent around. А когда Вам на стол подадут особеный мед и мед в сотах от карпатских пчел - вокруг воцарится сладкий аромат.