He was buried at Oxford in the cathedral of which he had been for fifty-four years a canon. |
Был похоронен в Оксфорде, в соборе которого служил каноником на протяжении 54 лет. |
In 1725, he was appointed canon in Strasbourg. |
В 1725 году он был назначен каноником в Страсбурге. |
He received a baccalaureate degree in 1498 and from 1505 was a canon at Lund Cathedral. |
Получил степень бакалавра в 1498 году и с 1505 года был каноником в кафедральном соборе Лунда. |
The following years he officiated as canon in Magdeburg. |
После её окончания остался служить каноником в Магдебурге. |
After being ordained in 1530 became canon of Kraków. |
В 1530 году был рукоположен в священники в 1530 года, в том же стал каноником краковским. |
Since 1761 he was also Kiev's canon. |
В 1761 году стал киевским кафедральным каноником. |
He then became a canon in Kraków. |
Позднее он стал каноником в Крайст-Чёрч. |
He is a fellow of Queens' College, Cambridge and was for 10 years a canon theologian of Liverpool Cathedral. |
Он является членом Королевского колледжа в Кембридже и в течение 10 лет каноником кафедрального собора в Ливерпуле. |
In 1717, Franz Christoph Anton became canon in Cologne. |
В 1717 году Франц Антон Кристоф стал каноником в Кёльне. |
From 1726, he was also canon in Strasbourg and Salzburg. |
С 1726 года он также был каноником в Страсбурге и Зальцбурге. |
From 1714 to 1726, he was also canon in Speyer. |
С 1714 по 1726 год - он был также каноником в Шпейере. |
He was a canon in Cologne and Strasbourg. |
Он служил каноником в Кельне и Страсбурге. |
He was destined for an ecclesiastical career and was appointed canon in Cologne and Paderborn. |
Он был предназначен для церковной карьеры и был назначен каноником в Кёльне и Падерборне. |
Cordes was later named an honorary canon of the cathedral chapter on 20 July 1980. |
Кордес были позднее назван почётным каноником соборного капитула 20 июля 1980 года. |
He was made a canon of the Genoa Cathedral in 1986. |
Он был сделан каноником Генуэзского собора в 1986 году. |
When he returned to Cambrai for his final years, he was appointed canon of the cathedral. |
Когда он вернулся в Камбре, он был назначен каноником собора. |
He studied in Paris, received a degree of magister, and became the canon in Bremen. |
Альбрехт обучался в Сорбонне, получил магистерскую степень и стал каноником в Бремене. |
In 2008, he was appointed an honorary canon of Ely Cathedral. |
В 2008 году был назначен почётным каноником собора Эли. |
He became a canon of Magdeburg in 1211. |
В 1000 году стал каноником в Магдебурге. |
In 1283, he was appointed canon of St. Paul's in London, but it is unclear exactly when he returned to England. |
В 1283 году он был назначен каноником собора Святого Павла в Лондоне, но когда именно он вернулся в Англию, неясно. |
On September 25 of the same year, he was appointed canon, and was assigned to the Diocese of Urgell. |
25 сентября того же года он был назначен каноником епархии Урхель (Urgell). |
He was canon of the cathedral chapter of Campinas 1943-1956. |
Он был каноником соборного капитула Кампинаса в 1943-1956 годах. |
He eventually became a canon of Lincoln (1514) and archdeacon of Chester (1515). |
Со временем он стал каноником Линкольнского собора (1514) и архидиаконом Честера (1515). |
Financial difficulties led him to join the clergy, and in 1542, he became a canon at Modena's cathedral. |
Чтобы улучшить своё финансовое положение, Фаллопио ушел в священники и в 1542 году стал каноником кафедрального собора Модены. |
As well as these secular honours he was elected as a canon of St Paul's Cathedral in Melbourne in 1980. |
Кроме этих светских наград, в 1980 году он был избран каноником собора Святого Павла. |