Примеры в контексте "Cadi - Кади"

Все варианты переводов "Cadi":
Примеры: Cadi - Кади
If the defects mentioned in article 105 cannot be eliminated, the cadi shall immediately grant the couple a separation. Если указанные в статье 105 недостатки не могут быть устранены, кади незамедлительно расторгает брак.
Bearing in mind that the two arbiters and the cadi are invariably male, the maltreatment is viewed only from the male perspective. Учитывая, что в качестве двух арбитров и кади выступают исключительно мужчины, дурное обращение оценивается только с мужской точки зрения.
We again note the unqualified discretionary authority of the cadi in requiring the man to pay compensation for arbitrary divorce. Здесь также следует отметить неограниченные полномочия кади требовать от мужа выплаты компенсации при одностороннем разводе.
The cadi may order the lump-sum or monthly payment of such compensation, as the case may be. Кади может присудить выплату такой компенсации единовременно или ежемесячно, в зависимости от обстоятельств.
A deferred dower shall not be deemed payable until the period of waiting prescribed by the cadi in the papers is complete. Отсроченный брачный выкуп не считается подлежащим уплате до истечения периода выжидания, установленного кади в указанных документах.
If it is proved that he is unable to provide maintenance, the cadi shall grant him a period of respite of up to three months. Если доказано, что он не в состоянии обеспечивать содержание, кади предоставляет мужу отсрочку на срок до трех месяцев.
Moreover, the legislature further gives the cadi the unqualified authority to accept or reject the decision and also appoint two other arbiters as a final resort. Кроме того, законодатели наделяют кади неограниченными полномочиями для принятия или отклонения решения и назначения двух других арбитров в целях вынесения окончательного решения.
If several persons are entitled to custody, the cadi shall have the right to select whichever of them is the most suitable. Если право на попечительство имеют несколько лиц, кади вправе выбрать того из них, кто больше остальных соответствует этой функции.
The provisions of article 482 of the Penal Code shall apply to any person who contravenes the order of the cadi. Положения статьи 482 Уголовного кодекса применяются к любому лицу, нарушившему предписание кади.
In other words, the cadi has the right to authorize child marriage, provided that the guardian gives his consent. Иными словами, кади имеет право дать разрешение на брак в раннем возрасте при условии согласия опекуна.
A custodian who is the mother or maternal grandmother of the child may apply to the cadi for the surrender of a minor into her care. Попечитель в лице матери или бабушки ребенка по материнской линии может обратиться к кади о передаче несовершеннолетнего на свое попечение.
The decision requires no substantiation and the cadi may either accept it or reject it and appoint two other arbiters as a final resort. Для принятия такого решения обоснования не требуется, а кади может либо принять, либо отклонить его и назначить двух других арбитров в целях вынесения окончательного решения.
The two arbiters shall acknowledge the reasons for the breakdown of the marriage between the couple and bring them together for a meeting under the supervision of the cadi. Два арбитра устанавливают причины разлада в отношениях между супругами и приглашают их на собеседование под наблюдением кади.
In the event of any objection, the cadi may issue an order to ensure that right and prescribe a method for its immediate enforcement without the need for a ruling from a court of first instance. В случае каких-либо возражений кади может издать предписание, обеспечивающее такое право, определив способ незамедлительного его исполнения без необходимости вынесения решения судом первой инстанции.
Under no circumstances may either of them give away a minor's property or benefits or sell or mortgage his real estate without the permission of the cadi, who shall first ascertain that such action is justified. Ни при каких обстоятельствах ни один из них не вправе отчуждать собственность или прибыль несовершеннолетнего или продавать или закладывать его недвижимость без разрешения кади, который прежде устанавливает обоснованность такого действия.
If the injury is not proven, the cadi shall adjourn the proceedings for a period of not less than one month in the hope of reconciliation. В случае если факт причинения вреда не установлен, кади откладывает рассмотрение дела на срок не менее одного месяца в надежде на примирение сторон.
On the subject of the courts, it should be noted that a modern judiciary system coexisted in the Niger alongside the traditional customary courts, in which judgement was rendered by a cadi. По вопросу о судах следует отметить, что современная судебная система существует в Нигере наряду с традиционными судами обычного права, в которых решение выносится кади.
(a) The cadi shall confirm the competence of the two contracting parties and the validity of the marriage prior to the contract; а) кади до заключения договора подтверждает правоспособность двух договаривающихся сторон и действительность брака;
The cadi may assign some of the tasks of the legal financial guardian to the woman holding custody of a minor if, after hearing the statements of the guardian, he ascertains that the interest of the minor so requires. Кади может передать некоторые функции основанного на законе финансового опекунства женщине, на попечении которой находится ребенок, если, выслушав заявления опекуна, он установит, что этого требуют интересы несовершеннолетнего.
The legal distinction between an ordinary will and a registered will is that the ordinary will is not executed until it is adjudged to be valid, whereas the registered will is executed without any ruling from the cadi as to its validity. Юридическое различие между обычным завещанием и зарегистрированным завещанием состоит в том, что обычное завещание не исполняется до установления его юридической силы, тогда как для исполнения зарегистрированного завещания решения кади относительно его действительности не требуется.
The two arbiters shall present their decision, which need not be substantiated, to the cadi, pursuant to which he shall deliver a ruling or reject the decision, in which case he shall appoint two other arbiters as a last resort. Арбитры представляют кади свое решение, которое не нуждается в обосновании, после чего тот выносит постановление или отклоняет их решение и в этом случае назначает двух других арбитров в целях вынесения окончательного решения.
As amended in 1975, article 17 of Act No. 34 provides that: "The cadi may not authorize a married man to take another woman as his wife unless there is legal justification for so doing and the husband is able to support her." С учетом изменений, внесенных в 1975 году, статья 17 Закона Nº 34 предусматривает: "Кади может дать разрешение женатому мужчине взять в жены еще одну женщину при наличии для этого юридического обоснования и возможности мужа обеспечить ее содержание".
No, we should've had Webber on lock down at the Cadi. Нет, мы должны были запереть Веббера в камеру в Кади.
With regard to the question concerning Zanzibar's secularity, he said that, although the Government funded some religious institutions in Zanzibar, such as the Cadi Courts, Tanzania was a secular State. Что касается вопроса о секуляризации Занзибара, то он говорит, что, хотя правительство финансирует деятельность ряда религиозных институтов на Занзибаре, таких, как суды кади, Танзания является светским государством.
A technical visit was organized on 20 January 2004 to the Cadi Tunnel in the Pyrenees and the Vallvidrera Tunnel in Barcelona. 20 января 2004 года была организована ознакомительная поездка в туннели Кади в Пиренееях и Вальвидрера в Барселоне.