Now she has enough money to afford a proper burial for her husband. |
Теперь у нее достаточно денег, чтобы позволить себе достойно похоронить мужа. |
It's just a burial permission. |
Это же только разрешение, чтобы похоронить. |
My mother was forbidden to give him a decent burial. |
Моей матери запретили достойно его похоронить. |
We just need to confirm identification, then the coroner can release your dad for burial. |
Мы должны подтвердить личность, а потом коронер отдаст вашего отца, чтобы похоронить. |
We're keeping her here until someone can take her home for burial. |
Мы держим её здесь, пока кто-нибудь не заберёт её домой, чтобы похоронить. |
Ashildr said Anah was being taken home for burial. |
Ашильда сказала, что Ану забирают домой, чтобы похоронить. |
To give your daughter a proper burial. |
Для того, чтобы достойно похоронить твою дочь. |
We can take down these poor to give him a proper burial? |
Мы можем снять этих бедняг, чтобы похоронить? |
You that fellow taking some crazy man back to Texas for burial? |
Вы тот человек, который везёт какого-то чокнутого обратно в Техас, чтобы похоронить? |
Despite his wishes to be buried in Bhutan, the Darjeeling Jesuits claimed his body for burial in their own cemetery. |
Несмотря на его пожелания быть похороненным в Бутане, иезуиты потребовали его тело, чтобы похоронить на своём кладбище. |
No one said anything for 60 years, and now they deserve a proper burial. |
В течение 60 лет никто об этом не говорил, а теперь их похоронить нужно. |
They're still... moving their bodies out for burial |
Их тела до сих пор забирают, чтобы похоронить. |
You know, being in here, surrounded by one man's quest to find his friend and give him a proper burial, it's really made me think about... the importance of friendship. |
Знаешь, будучи здесь, видя, сколько усилий было потрачено с целью найти друга, и достойно его похоронить... это по настоящему заставило меня думать о... значимости дружбы. |
Forensics estimated he kept Daniel alive for a full day before burial, Kayla for half a day, |
Криминалисты определили что он оставлял Дэниела в живых целый день, прежде, чем похоронить, Кайлу полдня, |
John told me that his biggest regret was that, because we had to get out as quickly as possible, he couldn't give my father a proper burial. |
Джон сказал мне, что больше всего сожалеет отом, что мы уехали так быстро, что не успели похоронить моего отца. |
you prayed to your ancestors everyday, but couldn't have a decent burial, just left alone in the wilderness |
Вы молились предкам каждый день, а теперь мы даже не можем достойно похоронить вас, просто оставили одного в пустыне |
Burial in virgin soil, simple Latinate incantation. |
Похоронить в селене, прочесть заклинание на латинском. |
We have to give Sasha a burial, right? |
Нужно как-то Сашу похоронить. |
Dr. Bloom deserves a burial. |
Надо похоронить доктора Блум. |
We need to form a burial detail. |
Мы должны похоронить его нормально. |
So instead, we've decided to give it a Viking burial. |
Вместо этого мы решил похоронить её как викинга. |
No, we have to give them proper burial. |
Нет, мы должны похоронить их должным образом. |
And then Miller wanted to give his friend a proper burial at sea. |
А потом Миллер хотел похоронить друга в космосе, как положено. |
Leonard Trimble's family requested his burial at Arlington National Cemetery. |
Семья Леонарда Тримбла просила похоронить его на Национальном кладбище Арлингтон. |
I tried to give him a decent burial in my backyard, but then Wilfred started scratching at the fence, so I had to dump the body. |
Хотел похоронить его как положено на заднем дворе, но потом Уилфред начал царапать забор, так что мне пришлось избавиться от тела. |