But as Mr. Lewicki no doubt discovered during his whirlwind weekend. Neurologists are a crazy bunch... |
Но, без сомнения, мистер Левики выяснил в течение выходных, что неврология - это сборище безумных... |
If this bunch is your go-to, you obviously called me just in time. |
Если это сборище - весь твой план, то ты мне вовремя позвонила. |
All right, that bunch of thugs that you call a team up there is showing their true colors for the whole world to see. |
Сборище головорезов, которое вы зовете командой, демонстрирует истинные цвета на показ всему миру. |
Let me guess, bunch of shrinks? |
Дай угадаю, сборище мозгоправов? |
Cheers, you bunch of Judases. |
Ваше здоровье, сборище предателей. |
Harmless bunch of cranks if you ask me. |
Мне кажется - просто сборище безобидных сумасшедших. |
Bunch of weak little crybabies. |
Сборище слабаков, которые хнычут. |
I just came to see how a mismatched bunch of raggle taggle adventurers bested some of the deadliest criminals in Crackenwood. |
Сражаться? Я просто пришел посмотреть, как сборище неопытных искателей приключений разорвут смертельно опасных преступников Кракенвуда. |