Английский - русский
Перевод слова Bridal
Вариант перевода Для новобрачных

Примеры в контексте "Bridal - Для новобрачных"

Примеры: Bridal - Для новобрачных
This list obviously includes caterers, florists, photographers, wedding planners, hotel managers, and bridal shop workers. Сюда, конечно, относятся поставщики еды, флористы, фотографы, организаторы свадеб, служащие отеля и сотрудники магазинов для новобрачных.
I haven't, but this room is just above the bridal suite. А его и нет, но этот номер прямо над номером для новобрачных.
I stood in that bridal shop with your wife, and I smiled and I talked, and I felt like... И находясь в магазине для новобрачных вместе с твоей женой, я улыбалась, говорила, и чувствовала себя как...
He'd probably turn some troopers out, so you could have a lovely room a bridal suite, for you and your lovely girl. Он, наверно, выставил бы кого-то, вам отвели бы чудесную комнату номер для новобрачных; вам и вашей прелестной девочке.
Beach wedding - Bridal Suite above the roofs of Baabe. Beach Wedding - Люкс для новобрачных над крышами Баба.
It's a bridal shop. Теперь тут магазин для новобрачных.
We have 49 en suite, air conditioned rooms including a bridal suite, balcony and VIP rooms, just 50 metres from the beach in a hotel with typically British style and elegance. В отеле имеется 49 номеров с отдельными ванными комнатами, в том числе люкс для новобрачных, номера - VIP и номера с балконами.
Room Service, Bridal Suite, Car Rental, ATM/Cash Machine on site. Обслуживание номеров, Люкс для новобрачных, Прокат автомобилей, Банкомат на территории отеля.
It took a long time to walk from that church to the bridal suite. Вот только далеко добираться от церкви до номера для новобрачных.
Take them to the bridal suite, Mary. Выдели им люкс для новобрачных, Мэри.
Tomorrow night, in the bridal suite... Завтра ночью, в спальне для новобрачных...
This is Mr. Rance in the bridal suite. Это мистер Рэнс из люкса для новобрачных.
I've got a limousine that'll take you right to our finest bridal suite. У меня тут лимузин, который отвезет вас в лучший номер для новобрачных.
We wondered if you would give up your bridal suite. Хотим вас спросить, не уступите ли ваш номер для новобрачных.
On her way to the bridal suite. На пути в номер для новобрачных.
We are very proud of our bridal arrangements. Мы очень гордимся номером для новобрачных.
Ruben surprised her and got the bridal suite at some Beverly Hills hotel. Рубен сделал ей подарок и зарезервировал номер для новобрачных в отели в Беверли Хиллз.
What would Dave want with the bridal suite of Edinburgh's most romantic hotel? И что Дэйву делать в номере для новобрачных самой романтической гостиницы в Эдинбурге?
The bridal suite's on the top floor, at the end of the hallway, if you change your mind. Номер для новобрачных на последнем этаже в конце коридора, если ты передумаешь.
Si, signora, but I am so sorry... because of the carnival, the only thing available is the bridal suite. Да, синьора, но к сожалению... из-за карнавала у нас свободен только номер для новобрачных.
Darren, you were in the bridal suite? Даррен, вы были в люксе для новобрачных?
Right, so if she was murdered in there and this is the bridal suite, what else have we got? Ясно, итак, если её убили там а это люкс для новобрачных, то кому принадлежат остальные?
Bridal suite for two, checked in two hours ago... Номер для новобрачных на двоих, въехали два часа назад...
Never had the bridal suite. Никогда не останавливался в номере для новобрачных.
Back to the bridal suite? Вернёмся в люкс для новобрачных?