Английский - русский
Перевод слова Bold
Вариант перевода Дерзость

Примеры в контексте "Bold - Дерзость"

Примеры: Bold - Дерзость
Allow me to be bold, Mr. President. Позвольте мне дерзость, господин Президент.
And, if I may be so bold, for the better. И, если позволите мне такую дерзость, оно и к лучшему.
You are indeed bold, Chamberlain. Это и вправду дерзость, камергер.
I mean, an unsub this bold could be suffering from a major psychotic break. То есть, дерзость в действиях субъекта может быть обусловлена психозом.
"Careful, oblivious and bold." Repeat! "Внимательность, безрассудство и дерзость".
I saw her riding to church, bold as brass, Я увидел ее верхом к церковь, это дерзость,
Removing your sword in front of Cardinal de Richelieu's palace is bold! Вы достали шпагу перед дворцом кардинала Ришелье, какая дерзость!
Are you shocked by my bold and modern values? Вас шокирует моя дерзость и современные взгляды?
Well, if I may be so bold, please, it would be my honor to right this wrong for you. Если позволите такую дерзость, я почту за честь помочь вам уладить это недоразумение.
And thankfully, I have found somebody who shares that dream, and I can assure you that you will not find two people more in sync with your exceptionally high standards and, if I may be so bold, your taste. К счастью, я нашла человека, разделяющего эту мечту и смею вас заверить, что вы не найдете пары, более соответствующей вашим исключительно высоким стандартам и, простите за дерзость, изысканному вкусу.
I hope you won't find me too bold asking to be invited in - for a quick word this fine evening? Надеюсь, вы простите мою дерзость, если я попрошу, чтобы вы пригласили меня для краткой беседы в этот милый вечерок?
You are indeed bold. Это и вправду дерзость.
Careful, oblivious and bold! Внимательность, безрассудство и дерзость!
Look. Now this is bold. Смотрите, какая дерзость!
That's why I've taken an interest in the law, and why, if I may be so bold, I have taken an interest in you. Поэтому, меня заинтересовала юриспруденция, и поэтому... простите за дерзость, меня заинтересовали вы.
If I may be so bold, Ma'am... Если простите мою дерзость, мэм...
If I may be so bold, Your Holiness, we have all of us one thing in common today. Простите мне мою дерзость, Ваше Святейшество, но сегодня нас всех объединяет одно.
That is too bold. А вот это и вправду дерзость.
If I may be so bold, you seem to 'ave been blessed with a delightful nose. Прости мою дерзость, но я обожаю крупных цыпочек.
If they are bold enough to attack NSS, I have to believe they had a specific reason. Раз люди идут на такую дерзость, как нападение на службу разведки, значит, они преследуют особую цель.