Английский - русский
Перевод слова Appearance
Вариант перевода Появление

Примеры в контексте "Appearance - Появление"

Примеры: Appearance - Появление
But your unannounced appearance might have unfortunate consequences. Однако Ваше неожиданное появление без предупреждения могло вызвать неблагоприятные последствия.
Her first television appearance was on Resurrection. Её первое появление на телевидении было в сериале «Воскрешение».
Her sudden appearance in the doorway surprised us. Её внезапное появление в дверях застало нас врасплох.
The appearance and increase in the number of women entrepreneurs is contributing to the formation of economically independent women's groups. Появление и увеличение количества предприимчивых женщин способствует формированию экономически самостоятельных женских групп.
The appearance of a living Kitty did help my cause. Появление живой Китти смогло исправить ситуацию.
A personal appearance by the frightful beast before each presentation. Появление бесстрашного зверя перед каждым выступлением собственной персоной.
This is her last known appearance in public. Это ее последнее появление на публике.
This interview is key because it's your first visual appearance in the media. Это интервью ключевое, потому что это твое первое появление в СМИ.
The appearance, then the lack Nikostratos of our lives... Появление, а потом уход из нашей жизни Никостратоса,...
Your father's making a television appearance for his campaign. Твой отец делает появление телевидения для своей предвыборной кампании.
I'll apologize... for my appearance. Прошу прощения... за свое появление.
His last recorded appearance was during the London Blitz in 1941. Его последнее задокументированное появление произошло во время лондонского Блица в 1941.
You know that you're the only person tonight who hasn't made a comment on my appearance. Ты знаешь, что ты единственный человек сегодня, кто не прокомментировал моё появление.
Now, his appearance here in the States - it's a second chance for me. Так что его появление в Штатах - второй шанс для меня.
Let us pin our faith on the appearance of a champion. Это позволяет нам надеятся на появление защитника.
It's his first formal appearance post rehab stint hitting the news. Это его первое официальное появление в новостях после преабилитации.
The sudden appearance of the immense statue has provoked a hype. Внезапное появление огромной статуи спровоцировало ажиотаж.
The accident, the power lines your magical appearance as your family's tractor drops out of the sky. Несчастный случай, электрическая линия твое волшебное появление, когда ваш трактор упал с неба.
Your recent appearance in Les Miserables was more where you wanted to go. Твоё недавнее появление "Отверженных" было больше похоже на то куда ты стремился.
The only thing that can't move is Sue's second hearing appearance on the sixth. Единственное, что не передвинуть, это второе появление Сью на слушаниях.
Yet, the appearance of the apparently alien cultures of international immigrants has at times resulted in fear, racial tension and polarization. Вместе с тем появление внешне чуждой иммигрантской культуры порой вызывает страхи, расовую напряженность и поляризацию.
Concern was expressed about the appearance of synthetic drugs in new markets. С беспокойством отмечалось появление синтетических наркотиков на новых рынках.
Even the sudden appearance on the stage of the Zapatistas in Mexico illustrated the persistence of the issues. Даже неожиданное появление на сцене сапатистов в Мексике явилось свидетельством живучести этих проблем.
This means that the problems that led to the appearance of this Project will arise increasingly frequently. Это означает, что проблемы, вызвавшие появление настоящего проекта, будут возникать все чаще и чаще.
This emerging reality stimulates the appearance of challenges that demand a critical analysis in order to build solid bridges between East and West. Это новая реальность обусловила появление новых серьезных проблем, которые требуют проведения критического анализа, с тем чтобы навести прочные мосты между Востоком и Западом.