~ MAN: Ange, who are you talk... |
Анж, с кем ты разговариваешь... |
No, I don't like "Ange". |
Нет, мне не нравится "Анж". |
Ange, I love that boy. |
Анж, я люблю этого мальчика. |
No, Ange, we're not taking any chances. |
Нет, Анж, мы не будем рисковать. |
Don't worry, Ange is no bandit. |
Не волнуйся, Анж вовсе не бандит. |
How's that coffee, Ange? |
Как тебе этот кофе, Анж? |
We already lost Grandpa, Ange! |
И так потеряли дедулю, Анж! |
The nationalists are playing cards right and promote the election of Camille de Rocca Serra (UMP) to chair the meeting; Ange Santini (UMP) was elected head of the executive. |
Националисты игральных карт права и содействия выборам Камиль де Рокка-Серра (UMP) председательствовать на заседании; Анж Сантини (УМЗ) был избран главой исполнительной власти. |
Sandorfi reconciles this isolation with his family circle (he is the father of two girls, Ange and Eve) and his emotional life, thereby maintaining a delicate and studied balance between his life and his work. |
Шандорфи помирил эту позицию со своим семейный круг (он является отцом двух девочек, Анж и Евы) и эмоциональной жизнью, поддерживая тем самым деликатный и достигнутый баланс между своей жизнью и своей работой. |
Everyone left, even Ange and Maurice. |
Даже Анж и Морис. |
Ange, I have to go. |
Анж, мне пора. |
Ange! Can you hear me? |
Анж, ты слышишь? |
Ange! Oan you hear me? |
Анж, ты слышишь? |
Ange, he's not to blame! |
Анж, он хороший. |
Ange and Maurice are gone? |
Анж и Морис уехали? Черт побери! |
"Ange" would do. |
"Анж" годится. |
I'm sorry, Ange. I - |
Извини Анж, я не... |
Ange and Maurice are gone? |
Анж и Морис уехали? |
Ange? What's up? |
Эй, Анж, куда собрался? |
Ange, stop that immediately! |
Анж, хватит выступать! |
Ange, I think I've had a little too much to drink. |
Анж, кажется я слегка перебрала. |
Ange was 100% behind me. |
Анж доверяет мне на все 100 процентов. |
What does it say, Ange? |
Анж, что это за бумага? |
Anna learns that Judith is one of the many sent to Saint Ange in 1946 as a war orphan of World War II; because of shortages of supplies and logistics, Judith is the only survivor. |
Анна узнаёт, что Джудит - одна из многих отправленных в Сэнт Анж в 1946 году сирот Второй мировой войны; из-за тяжёлых условий Джудит оказалась единственной выжившей. |
Very good, Ange. |
Отлично Анж, ты звезда. |