Примеры в контексте "Ange - Анж"

Примеры: Ange - Анж
~ MAN: Ange, who are you talk... Анж, с кем ты разговариваешь...
No, I don't like "Ange". Нет, мне не нравится "Анж".
Ange, I love that boy. Анж, я люблю этого мальчика.
No, Ange, we're not taking any chances. Нет, Анж, мы не будем рисковать.
Don't worry, Ange is no bandit. Не волнуйся, Анж вовсе не бандит.
How's that coffee, Ange? Как тебе этот кофе, Анж?
We already lost Grandpa, Ange! И так потеряли дедулю, Анж!
The nationalists are playing cards right and promote the election of Camille de Rocca Serra (UMP) to chair the meeting; Ange Santini (UMP) was elected head of the executive. Националисты игральных карт права и содействия выборам Камиль де Рокка-Серра (UMP) председательствовать на заседании; Анж Сантини (УМЗ) был избран главой исполнительной власти.
Sandorfi reconciles this isolation with his family circle (he is the father of two girls, Ange and Eve) and his emotional life, thereby maintaining a delicate and studied balance between his life and his work. Шандорфи помирил эту позицию со своим семейный круг (он является отцом двух девочек, Анж и Евы) и эмоциональной жизнью, поддерживая тем самым деликатный и достигнутый баланс между своей жизнью и своей работой.
Everyone left, even Ange and Maurice. Даже Анж и Морис.
Ange, I have to go. Анж, мне пора.
Ange! Can you hear me? Анж, ты слышишь?
Ange! Oan you hear me? Анж, ты слышишь?
Ange, he's not to blame! Анж, он хороший.
Ange and Maurice are gone? Анж и Морис уехали? Черт побери!
"Ange" would do. "Анж" годится.
I'm sorry, Ange. I - Извини Анж, я не...
Ange and Maurice are gone? Анж и Морис уехали?
Ange? What's up? Эй, Анж, куда собрался?
Ange, stop that immediately! Анж, хватит выступать!
Ange, I think I've had a little too much to drink. Анж, кажется я слегка перебрала.
Ange was 100% behind me. Анж доверяет мне на все 100 процентов.
What does it say, Ange? Анж, что это за бумага?
Anna learns that Judith is one of the many sent to Saint Ange in 1946 as a war orphan of World War II; because of shortages of supplies and logistics, Judith is the only survivor. Анна узнаёт, что Джудит - одна из многих отправленных в Сэнт Анж в 1946 году сирот Второй мировой войны; из-за тяжёлых условий Джудит оказалась единственной выжившей.
Very good, Ange. Отлично Анж, ты звезда.