Английский - русский
Перевод слова Alderman
Вариант перевода Олдермен

Примеры в контексте "Alderman - Олдермен"

Примеры: Alderman - Олдермен
Four ward bosses and an alderman were relieved of their duties. Четыре председателя района и олдермен были отстранены от выполнения своих обязанностей.
Can I help you, alderman? Могу я вам помочь, олдермен?
What's so important, alderman, that you needed to see me on a Saturday? Что же так важно, олдермен, что вам необходимо встретиться со мной в субботу?
Dina Vukovich, Alderman for the 14th ward. Дина Вукович, олдермен 14-й палаты.
An Alderman and his son, a competitor, an innocent girl. Олдермен и его сын, конкурент, невинная девушка.
Alderman Ross is presumably holding open the 21st for Kenya Taylor's return. Олдермен Росс вероятно потребует, чтобы Кенья Тейлор вернулся в 21-ый.
Thank you, Alderman Ross for arranging this meeting. Спасибо, олдермен Росс, за организацию этой встречи.
Not where Alderman Bartlett expected to meet his end, I'll wager. Могу поспорить, не здесь олдермен Бартлет ожидал закончить свою жизнь.
Alderman, I don't see a way around it. Олдермен, я не знаю, как обойти закон.
Though Alderman Driscoll being a woman does provide a loophole if it was a gentleman's agreement. Хотя олдермен Дрисколл, будучи женщиной, предоставит лазейку, если это было джентльменское соглашение.
Alderman Ronin Gibbons, you are under arrest for bribery, conspiracy and extortion. Олдермен Ронин Гиббонс, вы арестованы за взяточничество, сговоры и вымогательство.
Alderman Gibbons did not promise me radios, Dennis. Олдермен Гиббонс не обещал мне новых раций, Деннис.
This morning we were approached by Alderman Ross. Сегодня утром к нам обратился олдермен Росс.
Alderman was born 29 May 1951. Олдермен родился 29 мая 1951 года.
That, Alderman... can save us both. Это, олдермен... может спасти нас обоих.
Is it true that Alderman Gibbons was carrying a concealed weapon? Это правда, что олдермен Гиббонс носил незарегистрированное оружие?
I'm sorry to say that Alderman Mata has found himself on the wrong side of that shift. Мне жаль это говорить, но олдермен Мата занял не ту сторону в этом процессе.
You weren't clear about what I was after, Alderman Gibbons? Даже после моих объяснений, Олдермен Гиббонс?
It'll be fall before you know it, Alderman Vukovich. Осень наступит раньше, чем Вы успеете это заметить, олдермен Вукович.
But maybe Alderman Gibbons chose to accuse me of sleeping with a subordinate because it's a subject with which he has some experience. Но, может быть, олдермен Гиббонс решил обвинить меня в том, что я спала с подчиненным, опираясь на свой личный опыт.
You think Alderman Gibbons is your guardian now? Вы считаете, что теперь олдермен Гиббонс Ваш правозащитник?
Borrowed the birth certificate, applied for a new passport and licence, then got a job at the Alderman with Grant's qualifications. Взял его свидетельство о рождении, получил паспорт и права, потом устроился на работу в больницу Олдермен с дипломом Гранта.
Alderman Bartlett, what were you really up to, down here in Five Points? Олдермен Бартлет, что же вы делали здесь в Файв-Пойнтс?
Well, I just want to say that we're very grateful that the Alderman was unharmed, and that nothing more serious happened here today. Что же, я просто хочу сказать, что мы очень благодарны тому, что Олдермен не пострадал, и что сегодня здесь не случилось чего-то более серьезного.
The alderman who controls this entire department's purse strings just asked us to lay off. Олдермен, контролирующий бюджет департамента, просто уволит нас.