Примеры в контексте "Aha - Ага"

Все варианты переводов "Aha":
AHA
Примеры: Aha - Ага
I believe the phrase is aha. Кажется, в таких случаях говорят - ага!
I think I have... sparkling apple cider somewh... aha! Думаю, у меня где-то есть газированный яблочный сидр, ага!
Why are we saying "aha"? Почему мы восклицаем "ага"?
You do know real P.I.s don't say, "aha." Ты обязан знать, что частные детективы не говорят "ага".
Did you just say "aha"? Ты действительно только что сказала "ага"?
Trembling are you, aha! Now is the hour! Теперь ты наш; ага, дрожишь!
Jess: Aha, and then you decided... Ага, и тогда ты решил...
Aha! The markings indicate how many paces we need to take. Ага, отметки показывают, сколько шагов нужно сделать.
Aha, you're already in the know. Ага, вы уже в курсе.
Aha, with the rest of the money you've saved for me. Ага, и с остальными деньгами, которые ты сохранил для меня.
Better be an "Aha!" of triumph. Надеюсь, это было триумфальное "Ага!".
Aha, and if stopped by one of their locations on his way into work yesterday morning... Ага, и если он останавливался в у одной из их точек по дороге на работу вчера утром...
Aha. So it's not just a guy thing. Ага, значит не только парни так делают.
Aha, Mr. Fungus to the rescue. Ага, мистер Грибник спешит на помощь.
Aside from the official Humanist Manifestos of the American Humanist Association ("AHA"), there have been other similar documents. Помимо «официальных» Гуманистических манифестов Американской гуманистической ассоциации (АГА) существуют и другие документы похожей направленности.
Aha, with vodka he won't throw it. Ага, с водкой не бросит.
Aha, here he is, at last... Ага, вот он. Наконец-то.
Aha. And invite Diego. I like his sister. Ага. И пригласи Диего, мне нравится его сестра.
Aha, we'll go into partnership with the government. Ага, мы пойдем на сотрудничество с правительством.
Aha, Prince George, I gather. Ага, принц Джордж, полагаю.
Aha, so you're admitting there's a possibility. Ага, значит признаёшь, что есть вероятность.
Aha, now I get it. Ага, теперь я кое-что понимаю.
Aha. Well, that would fit my hypothesis on you. Ага, это соответствует моей гипотезе о тебе.
Aha, I am the millenium. Ага. Я из золотого века, спасибо.
Aha, matching transaction, right? (Ага, волшебная транзакция, да?)