Английский - русский
Перевод слова Agency
Вариант перевода Деятельность

Примеры в контексте "Agency - Деятельность"

Примеры: Agency - Деятельность
Now, if we do this, I believe we can go back 50 years and start reinjecting agency, social engineering, back into architecture. Если мы будем это делать, я думаю, мы сможем вернуться на 50 лет назад и начнём возвращать деятельность, социальную инженерию, обратно в архитектуру.
The national training agency has been restructured to incorporate training for innovation. Была структурно реорганизована деятельность Национального агентства по профессиональной подготовке с целью включить в сферу его ведения вопросы подготовки персонала к проведению инновационной политики.
This agency's work includes overseeing the following measures. Деятельность этого учреждения включает в себя контроль за осуществлением следующих мер.
This phase is a permanent feature of the agency's work. Деятельность, осуществляемая в рамках данного этапа, является неотъемлемой частью всего жизненного цикла органа по вопросам конкуренции.
13.8 ITC is a trade-related technical assistance agency whose work is enabled by regular budget and extrabudgetary funding. 13.8 ЦМТ является учреждением по предоставлению технической помощи в области торговли, и его деятельность финансируется на основе средств из регулярного бюджета и внебюджетного финансирования.
Domestically, Switzerland has mainly conducted its space activity through ESA, without developing a national programme or space agency of its own. На национальном уровне Швейцария осуществляет космическую деятельность в основном через ЕКА, не имея ни национальной программы космической деятельности, ни своего космического агентства.
The agency's activities are not limited to economic linkages. Деятельность АЭКР-СЮ не сводится только к экономическому обмену.
The evaluations would provide complementary information on how the programme is performing overall and would utilize indicators that track agency outputs, outcomes and impacts. Для проведения таких оценок, которые дают дополнительную информацию об эффективности программы в целом, будут использоваться показатели, позволяющие отслеживать деятельность учреждения, в частности ее результативность и конечный эффект.
The agency focuses member countries of the IDA and countries affected by armed conflict. Деятельность агентства ориентирована на страны - члены МАР и страны, пострадавшие от вооруженных конфликтов.
One of the 38 personnel members worked operationally and was supervised by another United Nations agency. Один из 38 сотрудников работал в оперативном плане, и его деятельность контролируется другим учреждением Организации Объединенных Наций.
UNCTAD activities led to the creation of an investment promotion agency in Burundi and the Presidential Council on Investment in Burkina Faso. Деятельность ЮНКТАД способствовала созданию агентства по стимулированию инвестиций в Бурунди и президентского совета по инвестициям в Буркина-Фасо.
The agency also has a commission to carry out action against violations, harassment and threats via the internet and other interactive media. Совету также было поручено осуществлять деятельность против нарушений, домогательств и угроз через посредство сети Интернет и других интерактивных медийных средств.
This agency acts as a one-stop shop and as the focal point for investment promotion activities. Это агентство оказывает все необходимые клиентам услуги и координирует деятельность по поощрению инвестиций.
Land administration activities are dynamic and PPP offer greater flexibility in the management of change than a single-purpose organization or agency could provide. Деятельность по управлению земельными ресурсами носит динамичный характер, и ПГЧС обеспечивает большую гибкость в управлении переменами, чем это могла бы сделать узкоспециализированная организация или учреждение.
They noted potential joint programming costs and overlapping agency roles, which could blur accountability and transparency. Они отметили потенциальные расходы на деятельность по совместной разработке и осуществлению программ и дублирование функций учреждений, которое может внести неясность в систему подотчетности и транспарентности.
Table 6 presents the total expenditures of the United Nations system for operational activities by major agency or group of agencies. Данные таблицы 6 показывают объем расходов системы Организации Объединенных Наций на оперативную деятельность в разбивке по крупным учреждениям или группам учреждений.
The ensuing extensive internal and external displacements had further hampered the agency's efforts. Деятельность учреждения еще более затруднялась из-за связанного с этим интенсивного внутреннего и внешнего перемещения населения.
The agency also implements measures related to undeclared nuclear materials and activities in States with comprehensive safeguards agreements. Кроме того, Агентство применяет меры в отношении незаявленных ядерных материалов и осуществляет деятельность в государствах, имеющих соглашения о всеобъемлющих гарантиях.
It's a head agency which forms, regulates and authorizes the real estate sector in Dubai. Это головное агентство, которое формирует, регулирует и лицензирует деятельность, связанную с недвижимостью в Дубае.
The civil postal agency was reopened by the end of 1946. Гражданская почта возобновила свою деятельность к концу 1946 года.
Our agency activities are not restricted to bringing patients to Germany for treatment and consultation with specialists. Наша посредническая деятельность заключается не только в приглашении пациента в Германию для проведения лечения или консультации у врача-специалиста.
The agency's government funding is mandated under American and European Union aid programs. Деятельность этого центра проходит по программам сотрудничества с США и Европейским сообществом.
In Singapore, the National Youth Council is the Government agency which makes youth its main focus. В Сингапуре Национальный совет молодежи является правительственным учреждением, деятельность которого сфокусирована на молодежи.
The United States had supported that work and hoped that it would help to harmonize rules on public agency acquisitions internationally. Соединенные Штаты поддерживают эту деятельность и надеются, что она будет способствовать согласованию норм в отношении закупок, осуществляемых государственными органами на международном уровне.
Internationally, FAO is the principal specialized agency in forestry and is active in many areas. На международном уровне основным специализированным учреждением в области лесоводства является ФАО, которая осуществляет активную деятельность во многих областях.