Английский - русский
Перевод слова Admit
Вариант перевода Согласен

Примеры в контексте "Admit - Согласен"

Примеры: Admit - Согласен
If you admit to 300, then it's 400 actually. Если ты согласен на триста, значит, в действительности это четыреста.
I admit... it could use a good Wash. Согласен... ему требуется хорошая мойка.
Look, I'll admit Nicky's a little young for a college party. Знаешь, я согласен, что Никки немного юна для вечеринки в колледже.
Look everyone, it's nice here, I admit. Слушайте, здесь хорошо, согласен.
I'll admit he wasn't bad. Согласен, он был не плох.
Even I will admit this is not the main road from... No. Даже я уже согласен, что это не главная дорога между...
I admit I was a little emotional that evening. Согласен. В том вечер я вспылил.
I admit it's a horrifically grave situation. Я согласен, это ужасно серьезная ситуация.
It isn't exactly a fair fight, I admit. Я согласен, это совершенно неравный бой.
I'll admit I knew something was going on. Согласен, я понимал, что что-то происходит.
I'll admit I got blinded by love. Я был ослеплён любовью, согласен.
I admit, maybe it was too much with the song. Согласен. Песня - это было несколько чересчур.
By which, I mean Huntingdon, but admit to no deficiency. Под "так", я подразумеваю Хантингдон, но не согласен с "бракованным".
I will admit. It's an acquired taste. Согласен, к этому надо привыкнуть.
Yes, that's weird, I admit. ! - Да, это странно, согласен.
I admit, we got different agendas. Согласен, мы видим ситуацию по-разному.
Going along with her brave act was a good choice, I admit Stanley, most unusual for you. Присоединиться к ней это был верный выбор, согласен, Стэнли, нетипично для тебя.
Buffy, you acted wrongly, I admit that. Баффи, согласен, ты вела себя неправильно.
I admit, it's a plan almost too deranged to describe out loud, and yet... it worked. Согласен, на словах безумный план, но он сработал.
Look, I admit I wasn't on my "a" game last night. Левон: Послушай, я согласен, что это вчера не была моя лучшая игра.
OK, I admit, that is genius! Ок, я согласен, это гениально!
So, you admit that it's our work. Так, ты согласен, что это наша работа?
And, I will admit, that at times, she can be. И, я согласен, что временами, она довольно... странная.
I admit she's a bit different, but I think she's harmless. Я согласен, она необычная, но я думаю она безвредна.
Yes, I was. I admit it. Да, я был готов, согласен.