Английский - русский
Перевод слова Acute
Вариант перевода Остро стоит

Примеры в контексте "Acute - Остро стоит"

Примеры: Acute - Остро стоит
Food insecurity was particularly acute in the Sahel. Проблема отсутствия продовольственной безопасности особенно остро стоит в странах Сахеля.
This problem is currently particularly acute in the ICT industries. Эта проблема в настоящее время особенно остро стоит в случае сектора ИКТ.
The need to resume humanitarian operations in Afghanistan is acute. Остро стоит вопрос о продолжении гуманитарных операций Организации Объединенных Наций в Афганистане.
This problem is especially acute in technical and vocational training. Эта проблема особенно остро стоит в профессионально-технических учебных заведениях.
The Committee notes with concern that the problem is especially acute for migrant workers. Комитет отмечает, что эта проблема особенно остро стоит для трудящихся-мигрантов.
The problem is, however, particularly acute for specialized agencies, which tend to finance their development cooperation activities mostly with extrabudgetary resources. Проблема, однако, особенно остро стоит в специализированных учреждениях, которые имеют тенденцию финансировать свою деятельность по линии сотрудничества в целях развития главным образом за счет внебюджетных ресурсов.
However, I should like to note that today we still have an acute problem of increasing the effectiveness of such actions. Вместе с тем необходимо отметить, что сегодня остро стоит проблема повышения эффективности такого содействия.
This problem is most acute in several southern European countries, which had younger populations in the past. Эта проблема особенно остро стоит в ряде южноевропейских стран, население которых в прошлом было более молодым.
But prevention of domestic violence in expedient manner is still one of the acute issues on the agenda of the Government. Однако вопрос скорейшего предупреждения бытового насилия по-прежнему остро стоит в повестке дня правительства.
Girls' limited access to education is particularly acute in conflict-affected settings. Проблема ограниченного доступа девочек к образованию особенно остро стоит в районах, затронутых конфликтом.
The need for consensus is especially acute with respect to the difficult decisions concerning Europe that the German government now faces. Необходимость консенсуса особенно остро стоит в отношении трудных решений, касающихся Европы, перед которыми сегодня стоит немецкое правительство.
The problem of global adherence to a single standard in the area of human rights and basic democratic institutions is very acute. Остро стоит проблема соблюдения единого стандарта прав человека и основных демократических институтов повсюду в мире.
The problem of employment for young persons is particularly acute. Особенно остро стоит проблема занятости подростков.
Funding the participation of representatives of major groups in such processes remains by far the most acute problem. До настоящего времени по-прежнему весьма остро стоит проблема финансирования участия представителей основных групп.
The international community has recognized the acute need for rehabilitation and development in Afghanistan. Международное сообщество признает, что в Афганистане остро стоит вопрос о восстановлении и развитии.
The most important targeted interventions will be in rural areas where the need for remunerated employment is most acute. Наиболее значительное целенаправленное вмешательство будет осуществляться в сельских районах, где наиболее остро стоит вопрос об обеспечении создания оплачиваемой работы.
The problem of landmines is especially acute in the context of United Nations peacekeeping operations. Проблема наземных мин особенно остро стоит в контексте проведения операций ООН по поддержанию мира.
The problem existed even in Europe and was particularly acute where social and economic problems were rife. Проблема существует даже в Европе и особенно остро стоит там, где есть социальные и экономические проблемы.
The need for adequate succession planning is therefore acute. Поэтому остро стоит вопрос о надлежащем планировании замены этих сотрудников.
There is an acute problem of forced migration, especially labour migration, which is often illegal. Остро стоит проблема вынужденной миграции, включая трудовую миграцию, которая приобретает зачастую нелегальные формы.
This latter question is particularly acute in Croatia and Albania. Этот вопрос особенно остро стоит в Хорватии и Албании.
Housing shortage, for instance, remains acute. Например, по-прежнему остро стоит вопрос нехватки жилья.
The employment problem is becoming increasingly acute for refugees and internally displaced persons. Все еще остро стоит проблема занятости беженцев и перемещенных внутри страны лиц.
It is a particularly acute problem for small island developing States, whose ports are frequently visited by cruise ships. Эта проблема особенно остро стоит для малых островных развивающихся государств, в порты которых часто заходят пассажирские суда.
In addition, there remain acute concerns about job quality and worker vulnerability. Помимо этого, по-прежнему остро стоит вопрос о качестве занятости и уязвимости трудящихся.