Английский - русский
Перевод слова Accompaniment
Вариант перевода Сопровождение

Примеры в контексте "Accompaniment - Сопровождение"

Примеры: Accompaniment - Сопровождение
I mean, this music is a peculiar poetic text by itself and not only accompaniment. Имею в виду, что эта музыка уже сама по себе - своего рода поэтический текст, а не просто сопровождение.
Its other traditional application is as an accompaniment to poetry readings. Другое традиционное применение - сопровождение чтения стихов.
The musical accompaniment of the numbers, as well as paddles and jingles, is played live. Музыкальное сопровождение номеров, а также отбивки и джинглы, играются вживую.
As for the musical accompaniment, it is not academic at all. А вот музыкальное сопровождение - совсем не академическое.
Voice accompaniment of testing (for this mode the presence of sound blaster is needed in computer). Звуковое сопровождение тестирования (для этого режима необходимо наличие sound blaster в компьютере).
Legal support and accompaniment of economic operations. Юридична поддержка и сопровождение хозяйственных операций.
Services concerning of liquidations of enterprises and legal accompaniment in cases concerning of bankruptcy. Услуги по ликвидации предприятий и юридическое сопровождение дел о банкротстве.
ACAT-FIACAT noted that the living conditions and psychosocial accompaniment of detained immigrants had notably improved. АКАТ-ФИАКАТ отметила, что условия содержания и психосоциальное сопровождение задержанных эмигрантов заметно улучшились.
Political accompaniment, however, is derived from the ability of the Commission to engage in a constructive dialogue on commonly agreed peacebuilding priorities with national counterparts in the countries concerned. Однако политическое сопровождение является результатом способности Комиссии вести конструктивный диалог по согласованным приоритетам миростроительства с национальными партнерами в соответствующих странах.
Political accompaniment could be further manifested in the extent to which critical peacebuilding priorities continue to be at the centre of attention in the country concerned. Политическое сопровождение будет также зависеть от того, останутся ли важнейшие приоритеты миростроительства в центре внимания в данной стране.
ULYS Systems has a license to development, production, introduction, research of efficiency, accompaniment of facilities and complexes of informations technologies with protection of information from UA, grant of consultative services. УЛИС Системс имеет лицензию на разработку, производство, внедрение, исследование эффективности, сопровождение средств и комплексов информационных технологий с защитой информации от НСД, предоставление консультационных услуг.
Building activity with using of possibilities of own production potential of participants and legal accompaniment allows to satisfy the necessities of partners which co-operate with the corporation «UKRBUDINVEST». Строительная деятельность с использованием возможностей собственного производственного потенциала предприятий-участников и юридическое сопровождение позволяет наилучшым образом удовлетворить потребности партнеров, которые сотрудничают с корпорацией «УКРБУДИНВЕСТ».
You see, gentlemen, when you serve a warrant on our turf, it is customary, standard operating procedure... for you to get local accompaniment. Видите ли, джентльмены, когда вы вручаете ордер на нашей территории, это - общепринятый, стандартный порядок действий... для того, чтобы вы могли получить местное сопровождение.
McCartney had conceived of "The Long and Winding Road" as a simple piano ballad, but Spector overdubbed orchestral and female choral accompaniment. Музыкант задумывал песню «The Long and Winding Road» как простую фортепианную балладу, но Спектор включил в неё оркестровое и хоровое сопровождение.
3.2 Training and accompaniment of the price collectors in the field 3.2 Обучение и сопровождение счетчиков на местах
In the second half of 2010, the Commission focused much of its attention on the country's electoral process, and sustained its political accompaniment, albeit in a politically sensitive context. Во второй половине 2010 года Комиссия уделяла значительное внимание избирательному процессу в этой стране и обеспечивала его политическое сопровождение, действуя в неустойчивой политической обстановке.
Written instructions govern the authorities and responsibilities of the employees and establish that only general supervisory functions (e.g., control and accompaniment of visitors, telephone service, inspection rounds in the accommodations area) could be undertaken. Письменные инструкции определяют полномочия и ответственность этих сотрудников, предусматривая, что они вправе выполнять лишь общие контрольные функции (например, наблюдение за пассажирами и сопровождение их, пользование телефоном, патрулирование в местах размещения).
Experts have noted an unusual interpretation of the theme song and sound engineering - in fact there is almost no music, there is only a certain sound accompaniment of the technological sense. Специалисты отмечали необычную трактовку музыкальной темы и звукорежиссуры - собственно музыки там почти нет, есть только некое звуковое сопровождение технологического толка.
Whereas the Organization's primary goal is to provide information and to refer victims to specialists, crisis counselling and the accompaniment of victims to court is also available in individual cases. Хотя основная цель данной организации заключается в сборе и распространении информации и направлении жертв к специалистам, в отдельных случаях она может также организовывать консультации по разрешению критических ситуаций и сопровождение жертв в судах.
Accompaniment of the political transition in the Central African Republic with a view to holding free, fair, transparent and credible elections by February 2015; сопровождение процесса политического перехода в Центральноафриканской Республике в целях проведения в феврале 2015 года свободных, справедливых, прозрачных и заслуживающих доверия выборов;
In 1911, Kronberger became the first skater to use musical accompaniment during her entire free program. В 1911 году Кронберген была первой фигуристкой, использовавшей музыкальное сопровождение в произвольной программе.
Transport accompaniment of participants of gala show «Golden bride» and wedding fair, which first took place in Lviv on June, 3, 2008. Транспортное сопровождение участников гала-шоу «Золота новобрачная» и свадебная ярмарка, которая впервые проходиn во Львове 3 июня 2008 года.
The initiation of the attendants' work at the dispatching station or at a station en route and any related actions shall be subject to the internal regulations in effect on the railway where the freight accompaniment commences. Начало работы проводников на станции отправления или на попутной станции и связанные с этим мероприятия регламентируются внутренними правилами, действующими на той дороге, на которой начинается сопровождение груза.
The show was hosted by David Tennant and featured the BBC National Orchestra of Wales conducted by Ben Foster, with the BBC National Chorus of Wales, Gary Williams and Melanie Pappenheim providing vocal accompaniment. Он представил ВВС National Orchestra of Wales под руководством Бена Фостера, а также BBC National Chorus of Wales, Гари Уильямсо и Мелани Паппенхайм, предоставивших голосовое сопровождение.
The legal advice process includes accompaniment for women in the legal actions they undertake. Составной частью правового консультирования является сопровождение женщин в суд