| An attempt is made to set fire to a mosque in Zwolle (17/9/01); |
предпринята попытка поджога мечети в Зволле (17/9/01); |
| At the demonstration held in Zwolle, the chairman of the Centrum Democraten had said: "As soon as we have the power and the opportunity, we will abolish the multi-cultural society". |
На демонстрации, состоявшейся в Зволле, председатель партии "Демократы центра" сказал: "Как только мы придем к власти, мы при первой возможности упраздним многокультурное общество". |
| They were among the pioneers among Chinese players in Europe, as by then, only Xie Yuxin and Gu Guangming, playing with FC Zwolle (Netherlands) and SV Darmstadt 98 (Germany) respectively, had been playing in Europe since 1987. |
К тому времени в Европе играли лишь Се Юйсинь и Гу Гуанмин за «Зволле» (Нидерланды) и «Дармштадт 98» (Германия) соответственно, оба прибыли в Европу в 1987 году. |
| In addition, a peer exchange for Moldovan professionals to visit The Hague and Zwolle in the Netherlands was conducted, focusing on cybercrime and the establishment of joint investigation teams and a national rapporteur mechanism for trafficking in persons. |
Кроме того, для молдавских специалистов в рамках обмена опытом с коллегами из других стран было организовано посещение Гааги и Зволле в Нидерландах, в ходе которого основное внимание было уделено киберпреступности и созданию совместных следственных групп и механизма национального докладчика по проблеме торговли людьми. |
| His administrative appeal against this decision was declared inadmissible by decision of 9 October 1996. A further appeal was filed in The Hague District Court (Zwolle branch) on 6 November 1996. The appeal was dismissed on 2 May 1997. |
Апелляция, поданная им на это административное решение, была объявлена неприемлемой на основании решения от 9 октября 1996 года. 6 ноября 1996 года он подал апелляцию в Гаагский окружной суд (отделение Зволле). 2 мая 1997 года апелляция была отклонена. |