At the Aardschok Festival in Zwolle on February 11, Metallica played in front of 7,000 people, its largest audience at the time. |
11 февраля группа выступила на фестивале Aardschok Festival в Зволле перед аудиторией в 7000 человек - самой большой на тот момент. |
In addition to my responsibilities in Zwolle, I have been involved over the past 14 years in national drafting committees for workload measurement systems. |
Помимо моей работы в Зволле я в течение последних 14 лет принимал участие в работе национальных рабочих комитетов по разработке систем определения рабочей нагрузки. |
From 1906, Sneevliet was active for the SDAP in Zwolle, where he became the first social democrat city council member in the elections of 1907. |
С 1906 Сневлит работал на СДРП в Зволле, где он стал первым социал-демократическим членом городского совета на выборах 1907 года. |
In court, the seller states that the conditions were established at the beginning of the contractual relationship and afterwards deposited at the Chamber of Commerce ("Kamer van Koophandel") in Zwolle. |
В суде покупатель заявил, что такие условия были установлены в самом начале договорных отношений и впоследствии переданы на хранение в Торговую палату Зволле. |
In addition, a peer exchange for Moldovan professionals to visit The Hague and Zwolle in the Netherlands was conducted, focusing on cybercrime and the establishment of joint investigation teams and a national rapporteur mechanism for trafficking in persons. |
Кроме того, для молдавских специалистов в рамках обмена опытом с коллегами из других стран было организовано посещение Гааги и Зволле в Нидерландах, в ходе которого основное внимание было уделено киберпреступности и созданию совместных следственных групп и механизма национального докладчика по проблеме торговли людьми. |