| The church stood in the center of the city and was one of the most important churches of Zittau. | Церковь стояла в центре города и являлась одной из важнейших церквей Циттау. |
| Johann Hübner attended school in Zittau before studying theology, poetry, rhetoric, geography and history at the University of Leipzig. | Иоганн Хюбнер посещал школу в Циттау, где изучал теологию, с 1678 года изучал поэзию, риторику, географию и историю в Лейпцигском университете. |
| He made his stage début in Meseritz and Speyer, and then toured Germany for two years, appearing at theatres in Zittau, Erfurt, Bremen, Lucerne, Gera, and Frankfurt am Main. | Его актёрский дебют состоялся на театральной сцене в городе Шпайер, затем в течение двух лет он гастролировал по Германии, выступая в Циттау, Эрфурте, Люцерне, Бремене, Гере и Франкфурте-на-Майне. |
| Founder-members were C. H. Weisbach in Chemnitz, A. Monforts in Mönchen-gladbach, Zittauer Maschinenfabrik AG in Zittau, Ernst Gessner in Aue and Schlafhorst & Co. in Mönchengladbach. | Членами-учредителями были фирмы Х.Вайсбах в Кемнице, А.Монфортс в Мёнхенгладбахе, Циттауер Машиненфабрик АГ в Циттау, Эрнст Гесснер в Ауе и Шлафхорст & Ко. в Мёнхенгладбахе. |
| In 1639 he left Freiberg again, moving to Zittau, where he succeeded Christoph Schreiber as organist; he remained in Zittau at this post for the rest of his life. | В 1639 году он покинул Фрайберг снова, переехав в Циттау, где сменил органиста Кристофа Шрайбера, он остался в Циттау на этом посту до конца своей жизни. |