"Today the fourth international airport of Moscow - Zhukovsky". |
Сегодня откроется четвёртый международный аэропорт Москвы - Жуковский (неопр.). |
Today Zhukovsky is the center of the Russian aircraft science. |
Сегодня Жуковский - центр российской авиационной науки. |
Her select circle of friends included the best poetic talent of the epoch: Derzhavin, Zhukovsky, Krylov and Pushkin. |
В избранный круг ее друзей входили Державин, Жуковский, Крылов, Пушкин. |
Zhukovsky confirmed the location of the aircraft and ordered them to climb to and maintain 7,200 meters. |
Жуковский подтвердил местонахождение самолёта и дал указание занимать временно эшелон 7200 метров. |
Zhukovsky tried to contact them, but they did not respond. |
Жуковский попытался связаться с ними, но те не отвечали. |
He lived in Zhukovsky, Moscow Oblast and worked at the Central Aerohydrodynamic Institute. |
Проживал в городе Жуковский Московской области, работал в Центральном аэрогидродинамическом институте. |
Her literary work was supported by such poets as Lermontov, Pushkin, Zhukovsky. |
В творчестве её поддерживали такие поэты, как Лермонтов, Пушкин, Жуковский. |
Airplanes - research platform M-55 "Geophysics" returned in Zhukovsky. |
Самолет - исследовательская платформа М-55 "Геофизика" возвратился в Жуковский. |
After the reconstruction of 2014-2016, the official opening of the Zhukovsky International Airport took place on 30 May 2016. |
После реконструкции 2014-2016 годов официальное открытие международного аэропорта «Жуковский» состоялось 30 мая 2016 года. |
Vasily Zhukovsky proposes a subject: a feat of Ivan Susanin. |
Жуковский подсказывает ему сюжет - подвиг Ивана Сусанина. |
In 1934, the management of the garden took over Professor P. M. Zhukovsky. |
В 1934 году руководство садом взял на себя профессор П. М. Жуковский. |
As BelaPAN learnt from Zhukouski, the tax inspection asks him to explain where he had got money from to buy a house and a car. |
Как сообщил БелаПАН К. Жуковский, сейчас налоговая инспекция просит его объяснить происхождение денег, на которые он купил дом и машину. |
Nine months after the disaster, a court sentenced controllers Nikolai Zhukovsky and Vladimir Sumy to 15 years imprisonment in a penal colony. |
Спустя 9 месяцев после катастрофы состоялся суд, на котором диспетчеры Николай Жуковский и Владимир Сумской были приговорены к 15 годам заключения в колонии общего режима. |
The educational "MAKSyata" club for teenagers was established in 2001, bringing children born in Zhukovskiy in the days of the air show. |
С 2001 года в городе Жуковский существует подростково-просветительный клуб «МАКСята», который объединяет детей, родившихся в Жуковском в дни проведения авиасалонов. |
After the dissolution of the Soviet Union, many aviation companies eventually moved to Zhukovsky, using the Gromov Flight Research Institute's airfield for MosAeroShow-92 held on 11-16 August 1992. |
После распада Советского Союза авиаторы окончательно перебрались в Жуковский, где в 1992 году на базе Лётно-исследовательского института (ЛИИ) имени Громова прошла Международная авиационно-космическая выставка «МосАэроШоу-92» (11-16 августа). |
In different years the institute visited IP Kotlyarevsky, T. Shevchenko, M. Gogol, VA Zhukovsky, the Decembrists - brothers Sergei and Matthew Mouravievs-apostles. |
В разные годы институт посещали И. П. Котляревский, Т. Г. Шевченко, М. В. Гоголь, В. А. Жуковский, декабристы - братья Сергей и Матвей Муравьевы-Апостолы. |
Museums: Zhukovsky Town Museum; of the History of Sky Conquest - shows the development history of aviation, aeronautics and aircraft science, from the first human attempts to fly and up to the present time. |
Музеи: Жуковский городской; истории покорения неба - рассказывает об истории развития авиации, воздухоплавания и авиационной науки, начиная с первых попыток человека полететь и заканчивая нашими днями. |
However, there are other estimates: due to the fact that the airspace Zhukovsky airport intersects with the zone Domodedovo airport, passenger traffic will be 12 times more modest. |
Впрочем, существует иные оценки: в силу того, что воздушная зона аэропорта «Жуковский» пересекается с зоной аэропорта Домодедово, пассажиропоток будет скромнее в 12 раз. |
The latter started developing in the region in 1930-1940s in Zhukovsky (aeronautical engineering), Klimovsk (development of small arms), Reutov (Missile Engineering), Fryazino (microwave electronics) and Korolyov (space technology). |
Формирование наукоградов оборонного профиля на территории области началось ещё в 1930-х-1940-х годах - это Жуковский (авиационная техника), Климовск (разработка стрелкового оружия), Реутов (ракетное машиностроение), Фрязино (СВЧ-электроника), Королёв (космическая техника). |
Alexander Batalin graduated from SIEI in 1969; on 24 August 2012 was awarded the title of the Hero of Ukraine Yevgeniy Alisov graduated from SIEI in 1967, Captain-Director of a large refrigerating fishing trawler "Zhukovskiy" of the Oceanic Fishery Administration, Crimea. |
Баталин Александр Сергеевич выпускник СПИ (СевНТУ) 1969 года, 24 августа 2012 года присвоено звание героя Украины Алисов Евгений Алексеевич выпускник СПИ (СевНТУ) 1967 года, капитан-директор большого морозильного рыболовного траулера «Жуковский» Управления океанического рыболовства, Крым. |
Nikolai Zhukovsky reportedly committed suicide. |
Николай Жуковский, по имеющимся данным, совершил самоубийство. |
Zhukovsky, what do you think? |
Жуковский, как думаешь? |