As one of the provinces with a high concentration of minority communities, Yunnan has actively sought to stimulate science and technology in minority areas through legislative means. | В провинции Юньнань, в которой проживает значительное число представителей национальных меньшинств, принимаются активные меры по стимулированию научно-технического прогресса в районах проживания национальных меньшинств путем использования законодательных средств. |
In 1955 and 1956, he took part in joint Sino-Soviet biological expedition to the province of Yunnan. | В 1955 и 1956 году участвовал в Объединённой советско-китайской биологической экспедиции в провинции Юньнань вместе с Ан. |
In 1840, the Yunnan governor granted the Yang clan the hereditary rights as a vassal of the Qing dynasty. | В 1840 г. губернатор провинции Юньнань даровал клану Ян наследственные права на территорию в качестве вассала Цинской династии. |
After the Chinese Civil War he was made Vice chairman of Yunnan People's Government in 1949. | Участник Китайской гражданской войны, в 1949 он был назначен председателем народного правительства провинции Юньнань. |
The majority of rice is grown south of the Huai River, in the Zhu Jiang delta, and in the Yunnan, Guizhou, and Sichuan provinces. | Большинство риса выращивается к югу от реки Хуай, в дельте Чжуцзяна, а также в провинциях Юньнань, Гуйчжоу и провинции Сычуань. |
Over the same period, China's cooperation projects with UNDP are focused principally on the three provinces of Gansu, Sichuan and Yunnan, where distance learning methods are being employed to boost teachers' professional skills and standards of performance. | Осуществляемые в этот же период в сотрудничестве с ПРООН проекты ориентированы, главным образом, на три провинции - Ганьсу, Сычуань и Юньнань, - где для повышения профессиональной квалификации преподавателей и их производственных показателей используются методы заочного обучения. |
Part of the meeting involved work at the UNU/PLEC field site in Yunnan. | Частью этого совещания была работа на местах в провинции Юньнань по линии проекта УООН/НЗЭИ. |
Early in the next year there was a revolt in Yunnan, where the Prince Tugel declared himself independent. | В начале 1329 года в провинции Юньнань поднял восстание монгольский принц-наместник Тугель, который объявил себя независимым от Даду. |
This model suggests that between 4500 BC and 4000 BC, developments in agricultural technology in the Yunnan Plateau in China created pressures which drove certain peoples to migrate to Taiwan. | Согласно этой модели, в 4500-4000 гг. до н. э. развитие сельскохозяйственных технологий в провинции Юньнань в Китае вызвало перенаселение, из-за чего часть местного населения была вынуждена мигрировать на Тайвань. |
The Skills-based Literacy programme for women was launched in 1990, and is run by the Yunnan (China) Education Commission, UNESCO, UNDP, the Ford Foundation and especially the ACWF (All China Women's Federation). | Осуществление программы обучения женщин грамоте при формировании профессиональных навыков началось в 1990 году и ее реализацией занимаются Комиссия по образованию провинции Юньнань (Китай), ЮНЕСКО, Программа развития Организации Объединенных Наций, Фонд Форда и в первую очередь ВФЖ (Всекитайская федерация женщин). |
During that time, strategic quality of care assessments in Yunnan, China and Rajasthan, India were successfully implemented. | В течение этого времени были успешно проведены стратегические оценки качества обслуживания в Юньнане (Китай) и Раджастане (Индия). |
Since 1982, over 70 higher institutions have entered into affiliation with sister institutes in Xinjiang, Inner Mongolia, Ningxia, Tibet, Yunnan, Guangxi and Qinghai. | С 1982 года свыше 70 высших учебных заведений открыли свои филиалы в Синьцзяне, Внутренней Монголии, Нинся-Хуэйском и Тибетском автономных районах, Юньнане, Гуанси-Чжуанском автономном районе и Цинхае. |
Sugar beet shall be grown in Inner Mongolia, Xinjiang and Ningxia, cane sugar in Guangxi and Yunnan, cotton in Xinjiang, tropical cash crops in Hainan, Guangxi and Yunnan. | Сахарная свекла будет выращиваться во Внутренней Монголии и в Синьцзян-Уйгурском и Нинся-Хуэйском автономных районах, сахарный тростник - в Гуанси-Чжуанском автономном районе и в Юньнане, хлопок - в Синьцзян-Уйгурском автономном районе, тропические товарные культуры - в Хайнане, Гуанси-Чжуанском автономном районе и Юньнане. |
Among the supporters of Guangzhou Government, the militants in Guangxi and Yunnan were superior in strength. | Среди сторонников правительства Гуанчжоу особенно сильными были военные в Гуанси и Юньнане. |
The study "Effect of development on rural poverty, minority peoples and mountain environment, Northern Yunnan, China" is well under way with support from the Ford Foundation. | При поддержке Фонда Форда была проделана значительная работа в контексте исследования "Влияние развития на нищету в сельских районах, меньшинства и экологию горных районов в северном Юньнане, Китай". |
Nowhere are consequences of this struggle clearer than in the Himalayan foothills of the southwestern province of Yunnan. | Последствия этой борьбы нигде не проявляются так отчетливо, как в предгорьях Гималаев в юго-западной провинции Юннань. |
Northwestern Yunnan is one of the world's most biologically diverse areas, home to half of China's animal species and a quarter of its plant species. | Северо-западный Юннань является одним из наиболее биологически разнообразных районов мира, там обитает половина всех видов фауны Китая и находится четверть видов его флоры. |
"That's where they will build the dam," Xiao Chun, a 17-year-old Naxi, one of Yunnan's 22 ethnic minorities, said. | «Здесь они собираются строить плотину» - сказал Хио Чун, 17-летний наси, представитель одной из 22 этнических групп, проживающих в Юннани. |
I had the chance to see one of these rivers - and the proposed site of one of the country's most controversial dams - on a recent trek through the stunning Tiger Leaping Gorge, north of the town of Lijiang in northern Yunnan. | Мне представилась возможность увидеть одну из этих рек на участке, предложенном для строительства наиболее спорной системы плотин. Этот участок проходит через изумительное по красоте Ущелье Прыгающего Тигра, которое расположено севернее города Лицзян в северной Юннани. |
Plans call for dozens of dams to be placed along their serpentine courses through the mountains of Yunnan. | Уже разработаны планы по возведению многочисленных дамб на извилистых участках этих рек в горах Юннани. |