Английский - русский
Перевод слова Yule

Перевод yule с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Юл (примеров 26)
This is very kind of you, Mr Yule. Вы очень добры, м-р Юл.
Because Yule is boring. Потому что Юл скучный.
Colin Yule was a good friend? Колин Юл был вашим другом?
Don't fight, Yule Mae! Не сопротивляйся, Юл Мэй!
Colin Yule has it dated February 1970, and he was right, wasn't he? Колин Юл датировал её февралем 1970, и он был прав.
Больше примеров...
Святочный (примеров 4)
The Yule Ball... has been a tradition of the Triwizard Tournament... since its inception. Святочный бал... это добрая традиция Трёхмагового турнира... с давних времён.
The Yule Ball has been a tradition of the Triwizard Tournament since its inception. Святочный бал традиционно проходит во время Турнира Трёх Волшёбников с самого ёго основания.
And I mean this literally, because... the Yule Ball is, first and foremost... a dance. Святочный бал в первую и важнейшую очередь... это танцы.
And I mean this literally, because the Yule Ball is, first and foremost a dance. Прошу отнёстись к этому сёрьезно, потому что Святочный бал - это, конёчно, прёждё всёго танцы.
Больше примеров...
Йоль (примеров 5)
Yule is the perfect occasion to confront one's fears. Йоль - прекрасный повод противостоять своим страхам.
Yule was a major event in my house. Йоль был важным событием в моем доме.
Samhain became Halloween, Yule became Christmas, so on. Самайн превратился в Хэллоуин, Йоль стал Рождеством и так далее.
Time to get our Yule on. Время праздновать наш Йоль.
May the Yule log burn throughout Yol, and bring its warmth and light to us in these darkest of days. Пусть йольское полено горит весь Йоль, и принесет тепло и свет в самые темные дни.
Больше примеров...
Йоля (примеров 4)
The Valkryie is mine by the ancient laws of Yule. Валькирия - моя, согласно древним законам Йоля.
The Lord of Yule, the Son of Hel, to him our secrets we must tell. Лорд Йоля, сын Ада, Ему свои секреты должны мы поведать.
Happy Yule, Valkryie. Счастливого Йоля, валькирия.
You call this a Yule party? Ты называешь это вечеринкой Йоля?
Больше примеров...
Юль (примеров 1)
Больше примеров...
Юле (примеров 2)
What do you know about Colin Yule, Mr Tilman? Вам что-нибудь известно о Колине Юле, мистер Тилман?
The article features brief comments from Yule about the then-current UK tour that he was completing with original Velvet drummer Maureen Tucker and recently added members Walter Powers and William Alexander. В статье предлагается краткие комментарии о Юле по поводу тогдашнего текущего турне по Великобритании, которое он завершал с Мо Такер и недавно пришедшими в группу Уолтером Пауэрсом и Уильямом Александером.
Больше примеров...
Святки (примеров 2)
The vikings celebrated both winter solstice and yule. Викинги отмечали и зимнее солнцестояние, и святки.
I'm warning you, no Yule log if you cry! Только предупреждаю, святки не наступят, если вы будете реветь!
Больше примеров...
Юла (примеров 5)
Scott told me that he saw Yule upstairs where he had no business being. Скотт сказал, что видел Юла наверху, где его было быть не должно.
This is Colin Yule's phone. Это телефон Колина Юла.
Is that Colin Yule's handwriting? Это почерк Колина Юла?
Yule, at Jefferson. У Юла, госпиталь Джефферсона.
His father, Sir George Udny Yule (1813-1886) was a brother of the noted orientalist Sir Henry Yule (1820-1889). Его отец, Джордж Юл (1813-1886) был старшим братом известного востоковеда Генри Юла (1820-1889).
Больше примеров...
Бал (примеров 6)
What are you, going to ask someone to the Yule Ball? Ты что, кого-то собрался пригласить на бал?
You're going to the Yule Ball with me Ты идешь со мной на бал
The Yule Ball has been a tradition of the Triwizard Tournament since its inception. Святочный бал традиционно проходит во время Турнира Трёх Волшёбников с самого ёго основания.
And I mean this literally, because... the Yule Ball is, first and foremost... a dance. Святочный бал в первую и важнейшую очередь... это танцы.
And I mean this literally, because the Yule Ball is, first and foremost a dance. Прошу отнёстись к этому сёрьезно, потому что Святочный бал - это, конёчно, прёждё всёго танцы.
Больше примеров...
Рождественское полено (примеров 4)
It's like watchin' that Yule log channel at Christmas, only taco flavored. Это как смотреть канал "Рождественское полено" на Рождество, только тако пахнет.
So down he comes, right on time, straight into a lit yule log. Так что он пришел как раз в то время, когда там сжигали рождественское полено.
I brought a yule log! Я принёс рождественское полено!
Mrs B has made an absolute piece de resistance of yule log. Миссис Би испекла "Рождественское полено".
Больше примеров...
Йольское (примеров 2)
May the Yule log burn throughout Yol, and bring its warmth and light to us in these darkest of days. Пусть йольское полено горит весь Йоль, и принесет тепло и свет в самые темные дни.
We bring you the Yule log! Мы принесли йольское полено!
Больше примеров...