Marcus Stenberg, he lives in Ystad. |
Маркус Стенберг, проживает в Истаде. |
They've lived in the house in Ystad since the early 80s. |
Они жили в своём доме в Истаде с начала 80-х. |
An expert meeting on dynamic modelling was held in October 2000 in Ystad and its results were reported at the recent Task Force of ICP Mapping meeting. |
Совещание экспертов по вопросам динамического моделирования состоялось в октябре 2000 года в Истаде, и о его результатах сообщалось на недавнем совещании Целевой группы МСП по составлению карт. |
The Working Group considered in detail the report summarizing the conclusions and recommendations of the first meeting of the Expert Group on Dynamic Modelling held in October 2000 in Ystad, Sweden, and expressed its satisfaction with the activities and the results already achieved by the Group. |
Рабочая группа подробно рассмотрела доклад, содержащий краткое изложение выводов и рекомендаций первого Совещания группы экспертов по разработке динамических моделей, прошедшего в октябре 2000 года в Истаде, Швеция, и выразила удовлетворение деятельностью и результатами, достигнутыми этой Группой. |
Born on 24 April 1865 in Ystad, Sweden, Wengberg was the daughter of Per August Wengberg and Emilia Sophia Carlheim-Gyllensköld. |
Родилась 24 апреля 1865 года в Истаде в семье Per August Wengberg и его жены Emilia Sophia Carlheim-Gyllenskiöld. |