Singapore's first prime minister Lee Kuan Yew responded by saying that the British colonial government did not represent the voice of Singaporeans. |
Первый премьер-министр Сингапура Ли Куан Ю в ответ заявил, что британское колониальное правительство не представляло мнение сингапурцев. |
When Lee Kuan Yew later abolished Singapore's jury system (1969), he cited Marshall's record as an illustration of its "inadequacy". |
Когда Ли Куан Ю позже отменил в Сингапуре систему присяжных (1969), он приводил пример Маршалла в качестве иллюстрации её «неадекватности». |
Although Dato Loke had inherited a vast fortune of tin mines, plantations and properties from his father Loke Yew, he went on to grow the company which his mother had formed together with him in 1935 called Associated Theatres Ltd. |
Хотя Дато Лок унаследовал оловянные рудники, плантации и другую собственность своего отца Лока Ю, он решил развивать компанию, которую основал вместе с матерью в 1935. |
In 13 March 1963, Prime Minister Lee Kuan Yew set aside a plot of land at Beach Road for the building of a memorial dedicated to the civilians killed in World War II. |
13 марта 1963 года премьер-министр Сингапура Ли Куан Ю распорядился выделить участок земли у Бич-роуд для строительства мемориала в честь жертв Второй мировой войны. |
Lee Kuan Yew, Singapore's first prime minister, said in a Discovery Channel programme that the estimated death toll was "Somewhere between 50,000 to 100,000 young men, Chinese". |
Ли Куан Ю, первый премьер-министр Сингапура, в интервью каналу Discovery оценил количество жертв от 50000 до 100000. |