In Siberia the Ob, Yenisey, Lena and Amur are among the longest rivers in the world. |
В Сибири Обь, Енисей, Лена и Амур являются одними из самых длинных рек в мире. |
From the 11th to the 16th centuries, Russian coastal dwellers of the White Sea, or pomors, gradually explored other parts of the Arctic coastline, going as far as the Ob and Yenisey rivers, establishing trading posts in Mangazeya. |
С 11 по 16 века русские прибрежные жители Белого моря или поморы постепенно исследовали другие части арктического побережья, вплоть до рек Обь и Енисей, создавая торговые пункты в Мангазее. |
Following the 1995 Agreement between the Russian Federation and Mongolia, a number of measures are being jointly carried out to protect, rationally use and rehabilitate the water resources of the Yenisey. |
В соответствии с подписанным в 1995 году Соглашением между Российской Федерацией и Монголией принимается ряд совместных мер, направленных на обеспечение охраны, рационального использования и восстановление водных ресурсов реки Енисей. |
According to natural conditions, the character of valleys, the features of the riverbed and the hydrological regime of the Yenisey River, the entire basin is usually split into three parts: the Upper Yenisey, the Middle Yenisey and the Lower Yenisey. |
В соответствии с естественными условиями, характером долин, особенностями речного дна и гидрологического режима реки Енисей весь бассейн обычно разбивают на три части: верхний Енисей, средний Енисей и нижний Енисей. |
The Yenisey's source is the confluence of the Bolshoy (Bij-Chem) and Malyi (Kaa-Chem) Yenisey rivers at the city of Kysyl. |
Енисей берет свое начало от слияния Большого Енисея (Бий-Хем) и Малого Енисея (Ка-Хем) близ Кызыла. |