After identifying more than 120 cases of suicide among young women in the Yazidi community, the Ministry of Human Rights carried out a study of the reasons for this phenomenon. | После того как было выявлено более 120 случаев самоубийства среди молодых женщин в езидской общине, Министерство по правам человека провело исследование причин этого явления. |
A procedure has been established under which Yazidi religious textbooks are requested from the Region's Directorate of Supplies and offset against the cost of books supplied in return. | Действует процедура, согласно которой учебники езидской религии заказываются в Управлении снабжения Региона с возмещением стоимости полученных учебников. |